Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Love Me
Liebst du mich nicht
Child
goes
to
the
store
for
a
loaf
of
bread
Ein
Kind
geht
zum
Laden,
um
Brot
zu
holen
(Don't
you
love
me,
don't
you
love
me
no
more)
(Liebst
du
mich
nicht,
liebst
du
mich
nicht
mehr)
Bullets
flying
all
around
his
head
Kugeln
fliegen
um
seinen
Kopf
herum
(Don't
you
love
me,
don't
you
love
me
no
more)
(Liebst
du
mich
nicht,
liebst
du
mich
nicht
mehr)
Said
he's
hurting,
gone
and
lost
his
job
Er
sagt,
es
tut
ihm
weh,
er
hat
seinen
Job
verloren
(Don't
you
love
me,
don't
you
love
me
no
more)
(Liebst
du
mich
nicht,
liebst
du
mich
nicht
mehr)
To
feed
his
family
got
to
steal
their
rise
Um
seine
Familie
zu
ernähren,
muss
er
ihren
Aufstieg
stehlen
(Don't
you
love
me,
don't
you
love
me
no
more)
(Liebst
du
mich
nicht,
liebst
du
mich
nicht
mehr)
All
he
wants
to
know
is
do
you
love
me
Alles,
was
er
wissen
will,
ist,
liebst
du
mich
(Do
you
love
me,
don't
you
love
me
no
more)
(Liebst
du
mich,
liebst
du
mich
nicht
mehr)
All
he
needs
to
know
is
do
you
love
me
Alles,
was
er
wissen
muss,
ist,
liebst
du
mich
(Do
you
love
me,
don't
you
love
me
no
more)
(Liebst
du
mich,
liebst
du
mich
nicht
mehr)
Why
does
granny
have
to
walk
the
streets?
Warum
muss
Oma
auf
der
Straße
leben?
(Don't
you
love
me,
don't
you
love
me
no
more)
(Liebst
du
mich
nicht,
liebst
du
mich
nicht
mehr)
Trying
to
find
her
self
a
place
to
sleep
Versucht,
einen
Schlafplatz
für
sich
zu
finden
(Don't
you
love
me,
don't
you
love
me
no
more)
(Liebst
du
mich
nicht,
liebst
du
mich
nicht
mehr)
See
the
cops
arrest
another
child
Sieh,
wie
die
Polizei
ein
weiteres
Kind
verhaftet
(Don't
you
love
me,
don't
you
love
me
no
more)
(Liebst
du
mich
nicht,
liebst
du
mich
nicht
mehr)
Mother,
mother
crying
I
dont
know
where
he
is
Mutter,
Mutter
weint,
ich
weiß
nicht,
wo
er
ist
(Don't
you
love
me,
don't
you
love
me
no
more)
(Liebst
du
mich
nicht,
liebst
du
mich
nicht
mehr)
It's
a
shame,
is
that
all
we
have
to
say
Es
ist
eine
Schande,
ist
das
alles,
was
wir
zu
sagen
haben
It's
all
the
same,
if
we
just
turn
and
walk
away
Es
ist
alles
egal,
wenn
wir
uns
einfach
umdrehen
und
weggehen
When
somebody
needs
you,
their
arms
trying
to
reach
you
Wenn
jemand
dich
braucht,
seine
Arme
versuchen,
dich
zu
erreichen
I'm
begging
please
have
a
heart
Ich
flehe
dich
an,
bitte
hab
ein
Herz
Don't
you
love
me,
don't
you
love
me
no
more
Liebst
du
mich
nicht,
liebst
du
mich
nicht
mehr
Don't
you
love
me
Liebst
du
mich
nicht
Don't
you
love
me
Liebst
du
mich
nicht
All
he
wants
to
know
is
do
you
love
me
Alles,
was
er
wissen
will,
ist,
liebst
du
mich
Don't
you
love
me,
don't
you
love
me
no
more
Liebst
du
mich
nicht,
liebst
du
mich
nicht
mehr
All
he
wants
to
know
is
do
you
love
me
Alles,
was
er
wissen
will,
ist,
liebst
du
mich
Do
you
love
me,
don't
you
love
me
no
more
Liebst
du
mich,
liebst
du
mich
nicht
mehr
All
she
wants
to
know
is
do
you
love
me
Alles,
was
sie
wissen
will,
ist,
liebst
du
mich
Do
you
love
me,
don't
you
love
me
no
more
Liebst
du
mich,
liebst
du
mich
nicht
mehr
All
she
wanst
to
know
is
do
you
love
me
Alles,
was
sie
wissen
will,
ist,
liebst
du
mich
Do
you
love
me,
don't
you
love
me
no
more
Liebst
du
mich,
liebst
du
mich
nicht
mehr
(Ad
lib
to
fade)
(Ad
lib
bis
zum
Ausblenden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dudley Terence Quentin, Biggs Cynthia De Mari, Mitchell Carolyn Cecelia, Kellam Christopher G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.