Eternal - Power of a Woman - перевод текста песни на немецкий

Power of a Woman - Eternalперевод на немецкий




Power of a Woman
Die Macht einer Frau
{Come here baby}
{Komm her, Baby}
{I got something for you}
{Ich hab' was für dich}
{Don't you wanna come with me}
{Willst du nicht mit mir kommen?}
{Hmm, let's go}
{Hmm, lass uns gehen}
Ah, do you, do you, do you, do you feel the power?
Ah, spürst du, spürst du, spürst du, spürst du die Macht?
Do you, do you feel, do you, do you feel?
Spürst du, spürst du, spürst du, spürst du?
Ah, do you, do you, do you, do you feel the power?
Ah, spürst du, spürst du, spürst du, spürst du die Macht?
I'll tell you straight up
Ich sag's dir ganz offen
When it comes to real love
Wenn es um echte Liebe geht
My arms are open and my heart knows the score
Meine Arme sind offen und mein Herz weiß Bescheid
I've lived and learned now
Ich habe gelebt und gelernt
Sometimes got burned out
Manchmal ausgebrannt
But every time I pick myself off the floor
Aber jedes Mal rapple ich mich wieder auf
You need good loving like a desert needs the rain
Du brauchst gute Liebe wie die Wüste den Regen braucht
Never make your heart complain
Lass dein Herz nie klagen
You keep on running like a river to the sea
Du rennst weiter wie ein Fluss zum Meer
Look no further boy 'coz I've got just what you need
Such nicht weiter, Junge, denn ich hab' genau das, was du brauchst
You need the power of a woman
Du brauchst die Macht einer Frau
Of a woman
Einer Frau
Taking over you, that's what love can do
Die dich übernimmt, das kann Liebe tun
The power of a woman
Die Macht einer Frau
Let me take control
Lass mich die Kontrolle übernehmen
Body mind and soul
Körper, Geist und Seele
Ah, do you, do you, do you, do you feel the power?
Ah, spürst du, spürst du, spürst du, spürst du die Macht?
Do you, do you feel the power?
Spürst du, spürst du die Macht?
Please don't misunderstand
Bitte versteh mich nicht falsch
I need a strong man
Ich brauche einen starken Mann
Who'll be my soldier, never give up the fight
Der mein Soldat sein wird, niemals den Kampf aufgibt
I've gotta know now
Ich muss es jetzt wissen
Baby, let me show you how
Baby, lass mich dir zeigen, wie
Can you keep my fire burning morning to night?
Kannst du mein Feuer von morgens bis abends am Brennen halten?
You're always caught up in a one way love affair
Du bist immer in einer einseitigen Liebesaffäre gefangen
Never with your heart on the ground
Nie mit deinem Herzen wirklich dabei
I've got the real thing
Ich habe das Echte
Come and get it if you dare
Komm und hol es dir, wenn du dich traust
Let me tell you baby, don't you know I'm the one
Lass mich dir sagen, Baby, weißt du nicht, dass ich die Richtige bin?
You need the power of a woman
Du brauchst die Macht einer Frau
Of a woman
Einer Frau
Taking over you, that's what love can do
Die dich übernimmt, das kann Liebe tun
The power of a woman
Die Macht einer Frau
Of a woman
Einer Frau
Let me take control
Lass mich die Kontrolle übernehmen
Body mind and soul
Körper, Geist und Seele
Ah, do you, do you, do you, do you feel the power?
Ah, spürst du, spürst du, spürst du, spürst du die Macht?
Do you, do you feel, do you feel the power?
Spürst du, spürst du, spürst du die Macht?
Ah, do you, do you, do you, do you feel the power?
Ah, spürst du, spürst du, spürst du, spürst du die Macht?
{Do you feel the power?}
{Spürst du die Macht?}
Give me the power
Gib mir die Macht
{Can you hear me baby?}
{Kannst du mich hören, Baby?}
{I got something for your mind, your body and your soul}
{Ich habe etwas für deinen Verstand, deinen Körper und deine Seele}
You need good loving like a desert needs the rain
Du brauchst gute Liebe wie die Wüste den Regen braucht
Never make your heart complain
Lass dein Herz nie klagen
You keep on running like a river to the sea
Du rennst weiter wie ein Fluss zum Meer
Look no further boy 'coz I've got just what you need
Such nicht weiter, Junge, denn ich hab' genau das, was du brauchst
You need the power of a woman
Du brauchst die Macht einer Frau
Taking over you, that's what love can do
Die dich übernimmt, das kann Liebe tun
The power of a woman
Die Macht einer Frau
Let me take control
Lass mich die Kontrolle übernehmen
Body mind and soul
Körper, Geist und Seele
Ah, do you, do you, do you, do you feel the power?
Ah, spürst du, spürst du, spürst du, spürst du die Macht?
Do you feel it baby, do you feel the power?
Spürst du es, Baby, spürst du die Macht?
Ah, do you, do you, do you, do you feel the power?
Ah, spürst du, spürst du, spürst du, spürst du die Macht?
Do you feel it?
Spürst du es?
Power of a woman
Macht einer Frau
Taking over you, that's what love can do
Die dich übernimmt, das kann Liebe tun
Power of a woman
Macht einer Frau





Авторы: Carl Sturken, Evan A Rogers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.