Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power of a Woman
Die Macht einer Frau
{Come
here
baby}
{Komm
her,
Baby}
{I
got
something
for
you}
{Ich
hab'
was
für
dich}
{Don't
you
wanna
come
with
me}
{Willst
du
nicht
mit
mir
kommen?}
{Hmm,
let's
go}
{Hmm,
lass
uns
gehen}
Ah,
do
you,
do
you,
do
you,
do
you
feel
the
power?
Ah,
spürst
du,
spürst
du,
spürst
du,
spürst
du
die
Macht?
Do
you,
do
you
feel,
do
you,
do
you
feel?
Spürst
du,
spürst
du,
spürst
du,
spürst
du?
Ah,
do
you,
do
you,
do
you,
do
you
feel
the
power?
Ah,
spürst
du,
spürst
du,
spürst
du,
spürst
du
die
Macht?
I'll
tell
you
straight
up
Ich
sag's
dir
ganz
offen
When
it
comes
to
real
love
Wenn
es
um
echte
Liebe
geht
My
arms
are
open
and
my
heart
knows
the
score
Meine
Arme
sind
offen
und
mein
Herz
weiß
Bescheid
I've
lived
and
learned
now
Ich
habe
gelebt
und
gelernt
Sometimes
got
burned
out
Manchmal
ausgebrannt
But
every
time
I
pick
myself
off
the
floor
Aber
jedes
Mal
rapple
ich
mich
wieder
auf
You
need
good
loving
like
a
desert
needs
the
rain
Du
brauchst
gute
Liebe
wie
die
Wüste
den
Regen
braucht
Never
make
your
heart
complain
Lass
dein
Herz
nie
klagen
You
keep
on
running
like
a
river
to
the
sea
Du
rennst
weiter
wie
ein
Fluss
zum
Meer
Look
no
further
boy
'coz
I've
got
just
what
you
need
Such
nicht
weiter,
Junge,
denn
ich
hab'
genau
das,
was
du
brauchst
You
need
the
power
of
a
woman
Du
brauchst
die
Macht
einer
Frau
Taking
over
you,
that's
what
love
can
do
Die
dich
übernimmt,
das
kann
Liebe
tun
The
power
of
a
woman
Die
Macht
einer
Frau
Let
me
take
control
Lass
mich
die
Kontrolle
übernehmen
Body
mind
and
soul
Körper,
Geist
und
Seele
Ah,
do
you,
do
you,
do
you,
do
you
feel
the
power?
Ah,
spürst
du,
spürst
du,
spürst
du,
spürst
du
die
Macht?
Do
you,
do
you
feel
the
power?
Spürst
du,
spürst
du
die
Macht?
Please
don't
misunderstand
Bitte
versteh
mich
nicht
falsch
I
need
a
strong
man
Ich
brauche
einen
starken
Mann
Who'll
be
my
soldier,
never
give
up
the
fight
Der
mein
Soldat
sein
wird,
niemals
den
Kampf
aufgibt
I've
gotta
know
now
Ich
muss
es
jetzt
wissen
Baby,
let
me
show
you
how
Baby,
lass
mich
dir
zeigen,
wie
Can
you
keep
my
fire
burning
morning
to
night?
Kannst
du
mein
Feuer
von
morgens
bis
abends
am
Brennen
halten?
You're
always
caught
up
in
a
one
way
love
affair
Du
bist
immer
in
einer
einseitigen
Liebesaffäre
gefangen
Never
with
your
heart
on
the
ground
Nie
mit
deinem
Herzen
wirklich
dabei
I've
got
the
real
thing
Ich
habe
das
Echte
Come
and
get
it
if
you
dare
Komm
und
hol
es
dir,
wenn
du
dich
traust
Let
me
tell
you
baby,
don't
you
know
I'm
the
one
Lass
mich
dir
sagen,
Baby,
weißt
du
nicht,
dass
ich
die
Richtige
bin?
You
need
the
power
of
a
woman
Du
brauchst
die
Macht
einer
Frau
Taking
over
you,
that's
what
love
can
do
Die
dich
übernimmt,
das
kann
Liebe
tun
The
power
of
a
woman
Die
Macht
einer
Frau
Let
me
take
control
Lass
mich
die
Kontrolle
übernehmen
Body
mind
and
soul
Körper,
Geist
und
Seele
Ah,
do
you,
do
you,
do
you,
do
you
feel
the
power?
Ah,
spürst
du,
spürst
du,
spürst
du,
spürst
du
die
Macht?
Do
you,
do
you
feel,
do
you
feel
the
power?
Spürst
du,
spürst
du,
spürst
du
die
Macht?
Ah,
do
you,
do
you,
do
you,
do
you
feel
the
power?
Ah,
spürst
du,
spürst
du,
spürst
du,
spürst
du
die
Macht?
{Do
you
feel
the
power?}
{Spürst
du
die
Macht?}
Give
me
the
power
Gib
mir
die
Macht
{Can
you
hear
me
baby?}
{Kannst
du
mich
hören,
Baby?}
{I
got
something
for
your
mind,
your
body
and
your
soul}
{Ich
habe
etwas
für
deinen
Verstand,
deinen
Körper
und
deine
Seele}
You
need
good
loving
like
a
desert
needs
the
rain
Du
brauchst
gute
Liebe
wie
die
Wüste
den
Regen
braucht
Never
make
your
heart
complain
Lass
dein
Herz
nie
klagen
You
keep
on
running
like
a
river
to
the
sea
Du
rennst
weiter
wie
ein
Fluss
zum
Meer
Look
no
further
boy
'coz
I've
got
just
what
you
need
Such
nicht
weiter,
Junge,
denn
ich
hab'
genau
das,
was
du
brauchst
You
need
the
power
of
a
woman
Du
brauchst
die
Macht
einer
Frau
Taking
over
you,
that's
what
love
can
do
Die
dich
übernimmt,
das
kann
Liebe
tun
The
power
of
a
woman
Die
Macht
einer
Frau
Let
me
take
control
Lass
mich
die
Kontrolle
übernehmen
Body
mind
and
soul
Körper,
Geist
und
Seele
Ah,
do
you,
do
you,
do
you,
do
you
feel
the
power?
Ah,
spürst
du,
spürst
du,
spürst
du,
spürst
du
die
Macht?
Do
you
feel
it
baby,
do
you
feel
the
power?
Spürst
du
es,
Baby,
spürst
du
die
Macht?
Ah,
do
you,
do
you,
do
you,
do
you
feel
the
power?
Ah,
spürst
du,
spürst
du,
spürst
du,
spürst
du
die
Macht?
Do
you
feel
it?
Spürst
du
es?
Power
of
a
woman
Macht
einer
Frau
Taking
over
you,
that's
what
love
can
do
Die
dich
übernimmt,
das
kann
Liebe
tun
Power
of
a
woman
Macht
einer
Frau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Sturken, Evan A Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.