Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Way Out!
Einziger Ausweg!
Oh
I
know
about
the
secret
notes
Oh,
ich
weiß
von
den
geheimen
Notizen
Are
you
sure
you
wanna
go
down
this
road
Bist
du
sicher,
dass
du
diesen
Weg
gehen
willst
Cause
there's
no
going
back,
I
hope
you
know
that
Denn
es
gibt
kein
Zurück,
ich
hoffe,
das
weißt
du
There's
only
one
way
out
Es
gibt
nur
einen
Ausweg
Gotta
start
foaming
at
the
mouth
Muss
anfangen,
Schaum
vor
dem
Mund
zu
haben
Overdose
the
only
way
out
Überdosis
der
einzige
Ausweg
Tell
me
what
this
is
all
about
Sag
mir,
worum
es
hier
eigentlich
geht
Tell
me
that
you
won't
stand
and
Shout
Sag
mir,
dass
du
nicht
dastehen
und
schreien
wirst
Tell
me
what
it's
about
Sag
mir,
worum
es
geht
Can
we
make
it
out
Können
wir
es
hier
rausschaffen
We
don't
have
to
overdose
Wir
müssen
keine
Überdosis
nehmen
We
can
go
a
different
route
Wir
können
einen
anderen
Weg
gehen
I
think
that
we
are
all
out
of
options
Ich
glaube,
uns
gehen
die
Optionen
aus
Tell
me
what
you
play
Sag
mir,
was
du
spielst
Is
it
offense?
Ist
es
Angriff?
I
need
a
xan
Ich
brauche
ein
Xan
But
I've
been
banned
Aber
ich
wurde
gesperrt
Anxiety
is
bad
Angst
ist
schlimm
The
doctor
told
me
what
I
had
Der
Arzt
hat
mir
gesagt,
was
ich
hatte
Oh
I
don't
know
Oh,
ich
weiß
nicht
If
I
will
go
Ob
ich
gehen
werde
I
know
about
it
Ich
weiß
davon
Will
she
go?
I
doubt
it
Wird
sie
gehen?
Ich
bezweifle
es
Cause
there's
no
going
back,
I
hope
you
know
that
Denn
es
gibt
kein
Zurück,
ich
hoffe,
das
weißt
du
There's
only
one
way
out
Es
gibt
nur
einen
Ausweg
Gotta
start
foaming
at
the
mouth
Muss
anfangen,
Schaum
vor
dem
Mund
zu
haben
Overdose
the
only
way
out
Überdosis
der
einzige
Ausweg
Tell
me
what
this
is
all
about
Sag
mir,
worum
es
hier
eigentlich
geht
Overdose
the
only
way
out
Überdosis
der
einzige
Ausweg
There's
no
separate
route
Es
gibt
keinen
separaten
Weg
Will
he
make
it
out?
Wird
er
es
rausschaffen?
Not
a
shadow
of
a
doubt
Nicht
den
geringsten
Zweifel
But
he
didn't
make
it
out
Aber
er
hat
es
nicht
rausgeschafft
We
gotta
go
back
down
this
road
again
Wir
müssen
diesen
Weg
schon
wieder
gehen
I
know
how
it
ends
Ich
weiß,
wie
es
endet
Are
you
gonna
stay?
Wirst
du
bleiben?
There's
no
going
back
Es
gibt
kein
Zurück
I
really
hope
that
you
know
that
Ich
hoffe
wirklich,
dass
du
das
weißt
Oh
yeah,
there's
only
one
way
out
Oh
ja,
es
gibt
nur
einen
Ausweg
Start
foaming
at
the
mouth
Fang
an,
Schaum
vor
dem
Mund
zu
haben
There
is
no
different
route
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
This
is
the
only
way
Das
ist
der
einzige
Weg
Cause
there's
no
going
back,
I
hope
you
know
that
Denn
es
gibt
kein
Zurück,
ich
hoffe,
das
weißt
du
There's
only
one
way
out
Es
gibt
nur
einen
Ausweg
Gotta
start
foaming
at
the
mouth
Muss
anfangen,
Schaum
vor
dem
Mund
zu
haben
Overdose
the
only
way
out
Überdosis
der
einzige
Ausweg
Tell
me
what
this
is
all
about
Sag
mir,
worum
es
hier
eigentlich
geht
Tell
me
yeah
will
you
stand
and
shout
Sag
mir,
ja,
wirst
du
dastehen
und
schreien
Will
you
make
it
out
Wirst
du
es
rausschaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eternal Xæxii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.