Eternal Xæxii - Project • Timeline Revival! - перевод текста песни на русский

Project • Timeline Revival! - Eternal Xæxiiперевод на русский




Project • Timeline Revival!
Проект • Возрождение Временной Линии!
This is all your fault, Girl you messed with the timeline
Это всё твоя вина, детка, ты всё испортила с временной линией
Where I got my mind right, you went back and ruined it all, I don't know who to call
Там, где я только обрёл покой, ты вернулась и всё разрушила, я не знаю, кому звонить
Soon as I put it on my tongue
Стоило мне это попробовать на вкус
It gave me lockjaw, Master of all times
У меня свело челюсти. Повелительница всех времён,
Can you put it on pause
Можешь поставить на паузу?
Look through my timeline, you'll see how much I lost
Просмотри мою временную линию, ты увидишь, как много я потерял
You'll see how much I lost
Ты увидишь, как много я потерял
You know I lost it all, now my timeline is gone
Ты знаешь, я всё потерял, теперь моей временной линии нет
How could you do this you're my idol
Как ты могла так поступить, ты же мой кумир
Deep down you're nothing but a psycho
В глубине души ты не кто иная, как психопатка
Can I get a timeline revival? Timeline revival, cause she messed it up
Могу я получить возрождение временной линии? Возрождение временной линии, потому что она всё испортила
I know it wasn't this bad, in the first timeline we had
Я знаю, всё было не так уж плохо в той первой временной линии, что у нас была
Is there any way, is there any way that we can go back
Есть ли какой-нибудь способ, хоть какой-нибудь, чтобы мы могли вернуться назад
She's the one who caused the x-point paradox
Это она вызвала парадокс икс-точки
She's not the one who knocks, she's the one who always mocks
Она не та, кто стучит, она та, кто всегда насмехается
Come on, you've got to stop her, turn back all your clocks
Давайте же, вы должны её остановить, переведите все ваши часы назад
Make sure your temp pads locked, Now come on let's save our timeline
Убедитесь, что ваши темпоральные панели заблокированы. А теперь давайте, спасём нашу временную линию
No past or present, only the future, The only way to stop her, is to make sure she exists in a time she's not supposed to
Ни прошлого, ни настоящего, только будущее. Единственный способ остановить её это сделать так, чтобы она существовала во времени, где её быть не должно
Then put her in a endless loop
Затем запереть её в бесконечной петле
Now that she sees the truth, I don't wanna hurt you
Теперь, когда она видит правду, я не хочу причинять тебе боль
I just wanna revive my timeline, that's all I care about, I just wanna see my family, and everyone I care about
Я просто хочу возродить свою временную линию, это всё, что меня волнует. Я просто хочу увидеть свою семью и всех, кто мне дорог
I know that it's back, I revived it, But I can't go back right now
Я знаю, она вернулась, я возродил её. Но я не могу вернуться прямо сейчас
Had to make sure that all the timelines are back around
Нужно было убедиться, что все временные линии снова на месте
And make sure that they didn't get ruptured
И убедиться, что они не были повреждены
No past or present, only the future
Ни прошлого, ни настоящего, только будущее
I can't lie I'm gonna miss her but she was a danger, to all the timelines, and all the time spies, see through all the time lies
Не буду лгать, я буду по ней скучать, но она была опасностью для всех временных линий и для всех временных шпионов, видящих насквозь всю временную ложь.
My timeline is revived, oh I revived it, oh I'm timeless, eternal, righteous, they want me like this
Моя временная линия возрождена, о, я возродил её, о, я вне времени, вечен, праведен, они хотят меня таким.





Авторы: Eternal Xæxii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.