Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobriety Rejects!
Nüchternheitsverweigerer!
I'm
back
and
all,
Ich
bin
wieder
da
und
so,
I
need
a
pill
It's
adderall,
Ich
brauch
'ne
Pille,
es
ist
Adderall,
Mix
it
with
the
alcohol,
was
I
jealous?
Misch
es
mit
dem
Alkohol,
war
ich
eifersüchtig?
no
I
wasn't,
I
take
them
by
the
dozen
Where's
my
phone,
I
hear
it
buzzin
Nein,
war
ich
nicht,
ich
nehm
sie
dutzendweise.
Wo
ist
mein
Handy,
ich
hör's
summen
I
know
that
it's
her
calling
and
wanna
just
talk
about
nothin
Ich
weiß,
dass
sie
es
ist,
die
anruft
und
einfach
nur
über
nichts
reden
will
Matter
fact
let's
talk
about
somethin
Eigentlich,
lass
uns
über
etwas
reden
I
see
the
red,
I
hit
the
button
I
don't
wanna
talk
to
you
anymore
Ich
sehe
Rot,
ich
drück
den
Knopf.
Ich
will
nicht
mehr
mit
dir
reden
I
know
what
you
did,
Ich
weiß,
was
du
getan
hast,
you
are
not
perfect
du
bist
nicht
perfekt
I
don't
wanna
spend
the
rest
of
my
life
with
you
Ich
will
den
Rest
meines
Lebens
nicht
mit
dir
verbringen
Cause
you're
not
worth
it
Waste
my
time,
was
it
worth
it?
Denn
du
bist
es
nicht
wert.
Meine
Zeit
verschwendet,
war
es
das
wert?
No,
it
wasn't
worth
it
Can
you
please
come
back
when
you
find
yourself
Nein,
es
war
es
nicht
wert.
Kannst
du
bitte
zurückkommen,
wenn
du
dich
selbst
gefunden
hast
I
can
not
help
you,
there's
no
help
She
keep
her
pills
on
her
shelf
Ich
kann
dir
nicht
helfen,
es
gibt
keine
Hilfe.
Sie
bewahrt
ihre
Pillen
auf
ihrem
Regal
auf
I
know
that
because
I
take
them
sometimes
we're
both
junkies
Ich
weiß
das,
weil
ich
sie
manchmal
nehme,
wir
sind
beide
Junkies
She
can't
stand
she's
a
mummy
Sie
kann
nicht
stehen,
sie
ist
wie
eine
Mumie
Pills
all
in
her
tummy
Pillen
überall
in
ihrem
Bauch
If
you
don't
overdose
just
consider
yourself
as
lucky
Wenn
du
keine
Überdosis
nimmst,
betrachte
dich
einfach
als
glücklich
I
don't
know
what
to
do,
don't
know
why
I
love
you
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
weiß
nicht,
warum
ich
dich
liebe
Nose
bleeding
need
a
tissue
Nasenbluten,
brauche
ein
Taschentuch
Percocet
issues
Percocet-Probleme
I
think
that
it's
all
because
of
you,
It's
your
fault
Ich
glaube,
das
alles
ist
deinetwegen,
es
ist
deine
Schuld
I
even
dropped
a
couple
tears
for
you
Ich
habe
sogar
ein
paar
Tränen
für
dich
vergossen
All
I
wanted
was
drug
love
when
I
was
sixteen
Alles,
was
ich
wollte,
war
Drogenliebe,
als
ich
sechzehn
war
Grew
up
now
I
know
what
it
means
Bin
erwachsen
geworden,
jetzt
weiß
ich,
was
es
bedeutet
I
don't
wanna
be
with
a
fiend
Ich
will
nicht
mit
einer
Süchtigen
zusammen
sein
When
I'm
a
fiend
too
Obwohl
ich
auch
ein
Süchtiger
bin
Laced
her
didn't
mean
to,
Xanax
with
lean
too
Hab
ihr
was
untergemischt,
unabsichtlich,
Xanax
mit
Lean
auch
I
take
everything
and
I
make
sure
I
do
not
do
it
by
the
book
Ich
nehme
alles
und
ich
achte
darauf,
dass
ich
es
nicht
nach
Vorschrift
mache
Told
her
that
I
am
not
a
rook,
Close
my
eyes
I
know
what
I
took
Hab
ihr
gesagt,
dass
ich
kein
Anfänger
bin.
Schließe
meine
Augen,
ich
weiß,
was
ich
genommen
habe
I
identify
the
pill
by
the
texture
Ich
erkenne
die
Pille
an
ihrer
Textur
What
is
this?
A
Xanny,
oh
what
is
it
Was
ist
das?
Ein
Xanny,
oh
was
ist
es
It's
Adderall,
and
I
want
it
all
Es
ist
Adderall,
und
ich
will
alles
davon
Let
it
sit
on
my
tongue,
feel
it
in
my
jaw
Lass
es
auf
meiner
Zunge
zergehen,
spür
es
in
meinem
Kiefer
She
look
at
me
in
disgust,
and
asking
what's
the
cause
Sie
sieht
mich
angeekelt
an
und
fragt,
was
die
Ursache
ist
I'm
a
fiend
Ich
bin
ein
Süchtiger
We're
some
junkies
Wir
sind
Junkies
Had
to
tell
her
what
it
means
Musste
ihr
erklären,
was
das
bedeutet
It
means
that
we're
Es
bedeutet,
dass
wir
It
means
that
we're
Es
bedeutet,
dass
wir
We're
outsiders,
At
least
we're
not
no
liars
Wir
sind
Außenseiter,
zumindest
sind
wir
keine
Lügner
In
my
mind
it's
a
fire
In
meinem
Kopf
ist
ein
Feuer
I
need
the
pill
right
now,
I
cannot
get
up,
yeah
I'm
tired
Ich
brauche
die
Pille
jetzt
sofort,
ich
kann
nicht
aufstehen,
ja,
ich
bin
müde
It
became
so
reliant
Trying
to
stop,
yeah
I'm
trying
Bin
so
abhängig
geworden.
Versuche
aufzuhören,
ja,
ich
versuche
es
But
I
cannot
take
the
withdrawals
Aber
ich
halte
den
Entzug
nicht
aus
Oh
no,
oh
no,
I'm
stuck
Oh
nein,
oh
nein,
ich
stecke
fest
I'm
stuck,
I'm
stuck,
I'm
stuck
Ich
stecke
fest,
ich
stecke
fest,
ich
stecke
fest
I
guess
we're
just
junkies
forever
Ich
schätze,
wir
sind
einfach
für
immer
Junkies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eternal Xæxii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.