Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Euphoria Erupts! ♡
Die Euphorie bricht aus! ♡
Xæxii,
Tell
me
what
made
you
happiest
Xæxii,
sag
mir,
was
dich
am
glücklichsten
gemacht
hat
Out
of
nowhere
it
was
so
good,
do
you
wanna
hear
about
it
Aus
dem
Nichts
war
es
so
gut,
willst
du
davon
hören?
Everything
was
perfect,
just
until
I
lost
it
Alles
war
perfekt,
bis
ich
es
verlor
Found
a
new
drug
yeah,
I'm
happy
when
I
pop
it
Hab
eine
neue
Droge
gefunden,
ja,
ich
bin
glücklich,
wenn
ich
sie
nehme
In
a
great
situation
with
the
girlfriend
In
einer
großartigen
Situation
mit
der
Freundin
This
is
where
the
euphoria
starts
erupting
Hier
beginnt
die
Euphorie
auszubrechen
The
next
two
years
is
gonna
be
for
nothing
Die
nächsten
zwei
Jahre
werden
umsonst
sein
I
was
so
happy,
I
was
in
a
great
position
Ich
war
so
glücklich,
ich
war
in
einer
großartigen
Position
And
my
girlfriend
was
the
best
Und
meine
Freundin
war
die
Beste
Forgot
all
the
things
she
said
Vergaß
all
die
Dinge,
die
sie
sagte
But
the
pills
were
new
to
my
life
and
they
made
sure
I
was
alright
Aber
die
Pillen
waren
neu
in
meinem
Leben
und
sie
sorgten
dafür,
dass
es
mir
gut
ging
On
the
phone
with
my
girlfriend
yeah
all
night
Am
Telefon
mit
meiner
Freundin,
ja,
die
ganze
Nacht
I
miss
those
times
Ich
vermisse
diese
Zeiten
It's
still
on
my
mind
Es
ist
immer
noch
in
meinem
Kopf
First
time
in
17
years
that
I
enjoyed
life
Das
erste
Mal
seit
17
Jahren,
dass
ich
das
Leben
genoss
Got
a
phone
call
saying
Bekam
einen
Anruf,
der
besagte
You
wanna
end
your
life
Du
willst
dein
Leben
beenden
But
baby,
why
Aber
Baby,
warum?
Life's
great,
tell
me
why
Das
Leben
ist
großartig,
sag
mir
warum
I
was
too
blinded,
full
of
serotonin
Ich
war
zu
verblendet,
voller
Serotonin
Everything
I
did,
I
enjoyed
the
moment
Alles,
was
ich
tat,
genoss
ich
den
Moment
Still
young,
reality,
never
set
in
Noch
jung,
die
Realität,
setzte
nie
wirklich
ein
Never
a
moment
in
this
time
that
I
was
saddened
Nicht
einen
Moment
in
dieser
Zeit
war
ich
traurig
I
had
everything
that
I
wanted
Ich
hatte
alles,
was
ich
wollte
Love
in
my
life
and
a
best
friend
supporting
my
addiction
Liebe
in
meinem
Leben
und
einen
besten
Freund,
der
meine
Sucht
unterstützte
I
told
him
everything
he
sat
there
and
listened
Ich
erzählte
ihm
alles,
er
saß
da
und
hörte
zu
I
would
even
tell
him
about
everything
I'm
mixing
Ich
erzählte
ihm
sogar
von
allem,
was
ich
mischte
Out
of
school
depression,
it
will
never
rule
Depressionen
nach
der
Schule,
sie
werden
niemals
herrschen
Looking
forward
every
day
to
seeing
you
Freute
mich
jeden
Tag
darauf,
dich
zu
sehen
Only
popped
one,
then
I
moved
to
two
Nahm
nur
eine,
dann
ging
ich
zu
zwei
über
It
took
me
two
years
just
to
ever
tell
you
Ich
brauchte
zwei
Jahre,
um
es
dir
jemals
zu
erzählen
Never
told
you
about
the
things
that
I
used
Habe
dir
nie
von
den
Dingen
erzählt,
die
ich
nahm
One
pill,
then
I
took
two
for
a
mood
boost
Eine
Pille,
dann
nahm
ich
zwei
für
einen
Stimmungsschub
Then
I
got
scared
that
I
would
ever
lose
you
Dann
bekam
ich
Angst,
dass
ich
dich
jemals
verlieren
würde
I
went
too
far
it's
not
enough
Ich
ging
zu
weit,
es
ist
nicht
genug
It's
not
a
downer
girl
it
got
me
up
Es
ist
kein
Downer,
Mädchen,
es
hat
mich
aufgemuntert
Wake
up
in
the
morning
with
my
serotonin
up
Wache
morgens
auf
und
mein
Serotonin
ist
oben
This
is
the
most
productive
that
I've
ever
been
Das
ist
das
Produktivste,
das
ich
je
gewesen
bin
Living
in
the
moment,
but
will
it
ever
end
Lebe
im
Moment,
aber
wird
es
jemals
enden?
Let's
not
talk
about
it,
can
we
just
enjoy
it
Lass
uns
nicht
darüber
reden,
können
wir
es
einfach
genießen?
Euphoria
taking
over,
it's
erupting
Euphorie
übernimmt,
sie
bricht
aus
Serotonin
in
my
body
and
it's
rushing
Serotonin
in
meinem
Körper
und
es
rauscht
Best
time
of
my
life,
yeah,
it's
really
unmatched
Die
beste
Zeit
meines
Lebens,
ja,
sie
ist
wirklich
unübertroffen
Wish
I
could
go
back
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückgehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eternal Xæxii, Shoemya Aowal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.