Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
X Sp3cialist!
X-Spezialist!
I
don't
need
no
Gen
five
to
compete
with
ya
Ich
brauche
keine
Gen
Fünf,
um
es
mit
dir
aufzunehmen
I
got
some
new
shit
it's
from
my
pied
piper
Ich
hab
neuen
Scheiß,
der
ist
von
meinem
Rattenfänger
I
didn't
want
yo
bitch
I
just
piped
her
Ich
wollte
deine
Schlampe
nicht,
ich
hab
sie
nur
gebumst
Your
block
is
too
dark
so
we
light
it
up
Dein
Block
ist
zu
dunkel,
also
zünden
wir
ihn
an
Pastor
asking
for
confessions
yeah
I
might've
Der
Pastor
fragt
nach
Geständnissen,
ja,
könnte
sein
I
can't
tell
the
truth
because
Satan
lurking
behind
ya
Ich
kann
nicht
die
Wahrheit
sagen,
weil
Satan
hinter
dir
lauert
I'm
his
best
soldier
he
gon'
tell
me
when
my
time's
up
Ich
bin
sein
bester
Soldat,
er
sagt
mir,
wann
meine
Zeit
abgelaufen
ist
On
and
off
the
pills
I'm
an
addict
yeah
kinda
Mal
auf,
mal
ohne
Pillen,
ich
bin
süchtig,
ja,
irgendwie
schon
Mama
told
me
that
I'm
a
rebel
Mama
sagte
mir,
ich
sei
ein
Rebell
I
just
took
a
perc
cause
satan
said
so
Ich
hab
grad
'ne
Perc
genommen,
weil
Satan
es
so
wollte
But
I
need
a
upper
get
the
red
bull
Aber
ich
brauch
was
zum
Aufputschen,
hol
den
Red
Bull
I'ma
push
her
head
because
her
head
good
Ich
drück
ihren
Kopf
runter,
weil
ihr
Kopf
gut
ist
He
come
out
at
night
X-Man
the
mercenary
he
know
how
to
fight
Er
kommt
nachts
raus,
X-Man
der
Söldner,
er
weiß,
wie
man
kämpft
He
a
specialist
with
the
sticks
and
the
pipe
Er
ist
ein
Spezialist
mit
den
Stöcken
und
dem
Rohr
I
just
want
your
hoe
need
her
for
one
night
Ich
will
nur
deine
Hoe,
brauch
sie
für
eine
Nacht
Darker
the
berry
sweeter
the
juices
But
I
like
em
light
tall
lightskin
petite
Je
dunkler
die
Beere,
desto
süßer
der
Saft,
aber
ich
mag
sie
hell,
groß,
hellhäutig,
zierlich
Yeah
that
is
my
type
Cartier
frames
I
can't
see
I
lost
my
sight
Ja,
das
ist
mein
Typ.
Cartier-Brille,
ich
kann
nichts
sehen,
hab
mein
Augenlicht
verloren
Plug
got
that
shit
yeah
he
make
sure
that
I'm
taking
flight
Der
Plug
hat
das
Zeug,
ja,
er
sorgt
dafür,
dass
ich
abhebe
Won't
sober
till
the
morning
yeah
I'm
high
all
through
the
night
Werde
nicht
nüchtern
bis
zum
Morgen,
ja,
ich
bin
die
ganze
Nacht
high
Gotta
get
a
plan
b
me
and
bro
we
got
the
two's
tonight
Muss
'nen
Plan
B
besorgen,
ich
und
Bro,
wir
haben
heute
Nacht
'nen
Zweier
If
you
pop
a
ecstasy
make
sure
that
you
do
it
right
Wenn
du
Ecstasy
nimmst,
stell
sicher,
dass
du
es
richtig
machst
She
gotta
take
less
than
me
that
has
nothing
just
to
do
with
height
Sie
muss
weniger
nehmen
als
ich,
das
hat
nichts
mit
der
Körpergröße
zu
tun
If
I
stand
up
on
my
money
I'ma
be
like
75
Wenn
ich
auf
meinem
Geld
stehe,
bin
ich
so
um
die
sieben
Fuß
fünf
If
I
mix
it
with
the
wockhardt
I'ma
be
like
heaven
high
Wenn
ich
es
mit
Wockhardt
mische,
bin
ich
himmelhoch
Only
smoke
the
za
I
can't
puff
up
on
no
flavor
hyde
Ich
rauche
nur
Za,
ich
kann
kein
aromatisiertes
Hyde
paffen
Last
time
that
I
did
it
I
was
dizzy
for
the
whole
time
Das
letzte
Mal,
als
ich
das
gemacht
hab,
war
mir
die
ganze
Zeit
schwindelig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eternal Xæxii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.