Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Of The Road
Ende der Straße
What
if
you
could
never
die
Was,
wenn
du
niemals
sterben
könntest
And
felt
like
you
are
burning
alive
Und
dich
fühltest,
als
würdest
du
lebendig
verbrennen?
There's
no
happy
ending
Es
gibt
kein
glückliches
Ende.
Walk
into
the
flames
of
war
Geh
in
die
Flammen
des
Krieges,
Pierce
your
skin
and
burn
to
your
core
Durchbohre
deine
Haut
und
verbrenne
bis
zum
Kern.
There
is
no
escaping
Es
gibt
kein
Entkommen.
All
there's
left
for
us
to
do
is
to
face
Alles,
was
uns
noch
zu
tun
bleibt,
ist,
uns
zu
stellen.
In
the
end
we
get
to
find
our
fate
Am
Ende
finden
wir
unser
Schicksal.
What
if
I
could
never
die
Was,
wenn
ich
niemals
sterben
könnte?
To
fortify
our
battle
cry
Um
unseren
Schlachtruf
zu
verstärken,
Justify
that
I'm
alive
today
Rechtfertige,
dass
ich
heute
am
Leben
bin,
meine
Liebste.
The
end
of
the
road
Das
Ende
der
Straße
We
turn
to
dust
Wir
werden
zu
Staub
In
all
of
these
wars
we
fight
and
die
In
all
diesen
Kriegen
kämpfen
und
sterben
wir
We
fall
and
rise
again
Wir
fallen
und
stehen
wieder
auf
I
wanna
hold
on
to
the
edge
Ich
will
mich
am
Rande
festhalten
To
be
the
ones
who
just
survived
Um
die
zu
sein,
die
überlebt
haben
What
if
we
got
through
the
night
Was,
wenn
wir
durch
die
Nacht
kämen?
The
day
has
brought
the
dawn
of
the
light
Der
Tag
hat
die
Morgendämmerung
des
Lichts
gebracht.
We
are
standing
closer
Wir
stehen
näher
beieinander.
The
road
is
reaching
to
the
end
Die
Straße
erreicht
ihr
Ende.
The
bridge
is
not
too
far
ahead
Die
Brücke
ist
nicht
mehr
weit
entfernt.
We'll
be
crossing
over
Wir
werden
hinübergehen.
All
we
have
to
do
for
now
is
to
wait
Alles,
was
wir
jetzt
tun
müssen,
ist
zu
warten.
In
the
end
we
get
to
find
our
place
Am
Ende
finden
wir
unseren
Platz.
Climbing
high
Steigen
hoch
To
burning
skies
Zu
brennenden
Himmeln
This
is
goodbye
Das
ist
Abschied.
The
eternal
life
Das
ewige
Leben
Justify
that
I'm
alive
today
Rechtfertige,
dass
ich
heute
am
Leben
bin,
mein
Schatz.
The
end
of
the
road
Das
Ende
der
Straße
We
turn
to
dust
Wir
werden
zu
Staub
In
all
of
these
wars
we
fight
and
die
In
all
diesen
Kriegen
kämpfen
und
sterben
wir
We
fall
and
rise
again
Wir
fallen
und
stehen
wieder
auf
I
wanna
hold
on
to
the
edge
Ich
will
mich
am
Rande
festhalten
To
be
the
ones
who
had
just
survived
Um
die
zu
sein,
die
überlebt
haben
The
end
of
the
road
Das
Ende
der
Straße
We
turn
to
dust
Wir
werden
zu
Staub
In
all
of
these
wars
we
fight
and
die
In
all
diesen
Kriegen
kämpfen
und
sterben
wir
We
fall
and
rise
again
Wir
fallen
und
stehen
wieder
auf
To
be
the
ones
who
had
just
survived
Um
die
zu
sein,
die
überlebt
haben
End
of
the
road
Ende
der
Straße
We
turn
to
dust
Wir
werden
zu
Staub
In
these
wars
we
need
to
fight
In
diesen
Kriegen
müssen
wir
kämpfen
We
fall
and
rise
again
Wir
fallen
und
stehen
wieder
auf
We
wanna
hold
on
till
the
end
Wir
wollen
bis
zum
Ende
durchhalten,
To
be
the
ones
who
just
survived
Um
die
zu
sein,
die
überlebt
haben
To
be
the
ones
who
just
survived
Um
die
zu
sein,
die
überlebt
haben
To
be
the
ones
who
just
survived
Um
die
zu
sein,
die
überlebt
haben
To
be
the
ones
who
just
survived
Um
die
zu
sein,
die
überlebt
haben
The
war
is
over
Der
Krieg
ist
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tal Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.