EternalCore - End Of The Road - перевод текста песни на немецкий

End Of The Road - EternalCoreперевод на немецкий




End Of The Road
Ende der Straße
What if you could never die
Was, wenn du niemals sterben könntest
And felt like you are burning alive
Und dich fühltest, als würdest du lebendig verbrennen?
There's no happy ending
Es gibt kein glückliches Ende.
Walk into the flames of war
Geh in die Flammen des Krieges,
Pierce your skin and burn to your core
Durchbohre deine Haut und verbrenne bis zum Kern.
There is no escaping
Es gibt kein Entkommen.
All there's left for us to do is to face
Alles, was uns noch zu tun bleibt, ist, uns zu stellen.
In the end we get to find our fate
Am Ende finden wir unser Schicksal.
What if I could never die
Was, wenn ich niemals sterben könnte?
To fortify our battle cry
Um unseren Schlachtruf zu verstärken,
Justify that I'm alive today
Rechtfertige, dass ich heute am Leben bin, meine Liebste.
The end of the road
Das Ende der Straße
We turn to dust
Wir werden zu Staub
I'm falling
Ich falle
In all of these wars we fight and die
In all diesen Kriegen kämpfen und sterben wir
We fall and rise again
Wir fallen und stehen wieder auf
I wanna hold on to the edge
Ich will mich am Rande festhalten
To be the ones who just survived
Um die zu sein, die überlebt haben
What if we got through the night
Was, wenn wir durch die Nacht kämen?
The day has brought the dawn of the light
Der Tag hat die Morgendämmerung des Lichts gebracht.
We are standing closer
Wir stehen näher beieinander.
The road is reaching to the end
Die Straße erreicht ihr Ende.
The bridge is not too far ahead
Die Brücke ist nicht mehr weit entfernt.
We'll be crossing over
Wir werden hinübergehen.
All we have to do for now is to wait
Alles, was wir jetzt tun müssen, ist zu warten.
In the end we get to find our place
Am Ende finden wir unseren Platz.
Climbing high
Steigen hoch
To burning skies
Zu brennenden Himmeln
This is goodbye
Das ist Abschied.
The eternal life
Das ewige Leben
Justify that I'm alive today
Rechtfertige, dass ich heute am Leben bin, mein Schatz.
The end of the road
Das Ende der Straße
We turn to dust
Wir werden zu Staub
I'm falling
Ich falle
In all of these wars we fight and die
In all diesen Kriegen kämpfen und sterben wir
We fall and rise again
Wir fallen und stehen wieder auf
I wanna hold on to the edge
Ich will mich am Rande festhalten
To be the ones who had just survived
Um die zu sein, die überlebt haben
The end of the road
Das Ende der Straße
We turn to dust
Wir werden zu Staub
In all of these wars we fight and die
In all diesen Kriegen kämpfen und sterben wir
I'm Falling
Ich falle
We fall and rise again
Wir fallen und stehen wieder auf
To be the ones who had just survived
Um die zu sein, die überlebt haben
End of the road
Ende der Straße
We turn to dust
Wir werden zu Staub
I'm falling
Ich falle
In these wars we need to fight
In diesen Kriegen müssen wir kämpfen
We fall and rise again
Wir fallen und stehen wieder auf
We wanna hold on till the end
Wir wollen bis zum Ende durchhalten,
To be the ones who just survived
Um die zu sein, die überlebt haben
To be the ones who just survived
Um die zu sein, die überlebt haben
To be the ones who just survived
Um die zu sein, die überlebt haben
To be the ones who just survived
Um die zu sein, die überlebt haben
The war is over
Der Krieg ist vorbei





Авторы: Tal Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.