Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enough for Now (feat. Phoebe Bridgers)
Genug für jetzt (feat. Phoebe Bridgers)
In
another
life
In
einem
anderen
Leben
I'm
stuck
to
another
life
Hänge
ich
an
einem
anderen
Leben
fest
Skip
over
to
the
other
line
Wechsle
rüber
zur
anderen
Spur
Way
up
front
Ganz
weit
vorne
In
another
car
In
einem
anderen
Auto
Maybe
living
on
another
shore
Vielleicht
lebe
ich
an
einer
anderen
Küste
Something
different
that
I'm
living
for
Etwas
anderes,
für
das
ich
lebe
Cover
to
cover
Von
vorn
bis
hinten
Never
satisfied
Nie
zufrieden
I'm
going
under
Ich
gehe
unter
I
wanna
go
home,
I'll
never
look
back
Ich
will
nach
Hause
gehen,
ich
werde
nie
zurückblicken
Maybe
I'll
try
Vielleicht
versuche
ich
es
Maybe
I'll
die
trying
Vielleicht
sterbe
ich
beim
Versuch
To
let
this
be
enough
Dies
genug
sein
zu
lassen
For
now,
for
now,
enough
Für
jetzt,
für
jetzt,
genug
Maybe
I'll
try
Vielleicht
versuche
ich
es
Maybe
I'll
die
trying
Vielleicht
sterbe
ich
beim
Versuch
To
let
this
be
enough
Dies
genug
sein
zu
lassen
I
won't
wish
for
better
luck
Ich
werde
mir
kein
besseres
Glück
wünschen
I'm
over
everyone
Ich
habe
genug
von
allen
I
stay
home,
stay
on
the
run
Ich
bleibe
zu
Hause,
bleibe
auf
der
Flucht
I
go
blind
when
the
visions
come
Ich
erblinde,
wenn
die
Visionen
kommen
And
kept
undone
Und
es
bleibt
ungetan
And
there's
no
one
alive
Und
es
ist
niemand
am
Leben
There's
no
living
in
another
life
Es
gibt
kein
Leben
in
einem
anderen
Leben
There's
nothing
special
about
you
and
I
Es
ist
nichts
Besonderes
an
dir
und
mir
We're
on
our
own
like
everyone
else
Wir
sind
auf
uns
allein
gestellt
wie
jeder
andere
auch
Maybe
I'll
try
Vielleicht
versuche
ich
es
Maybe
I'll
die
trying
Vielleicht
sterbe
ich
beim
Versuch
To
let
this
be
enough
Dies
genug
sein
zu
lassen
For
now,
for
now,
enough
Für
jetzt,
für
jetzt,
genug
Maybe
I'll
try
Vielleicht
versuche
ich
es
Maybe
I'll
die
trying
Vielleicht
sterbe
ich
beim
Versuch
To
let
this
be
enough
Dies
genug
sein
zu
lassen
I
won't
wish
for
better
luck
Ich
werde
mir
kein
besseres
Glück
wünschen
When
you
lay
your
head
down
you
are
home
Wenn
du
deinen
Kopf
niederlegst,
bist
du
zu
Hause
How
does
everyone
else
do
that?
Wie
machen
das
alle
anderen?
The
grass
is
dead
in
the
other
side
Das
Gras
ist
auf
der
anderen
Seite
tot
I'll
get
to
it
but
I
suspect
that
everything
I
have
Ich
werde
dazu
kommen,
aber
ich
vermute,
dass
alles,
was
ich
habe
Is
what
I've
been
dreaming
of,
so
Das
ist,
wovon
ich
geträumt
habe,
also
Maybe
I'll
try
Vielleicht
versuche
ich
es
Maybe
I'll
die
trying
Vielleicht
sterbe
ich
beim
Versuch
To
let
this
be
enough
Dies
genug
sein
zu
lassen
For
now,
for
now
enough
Für
jetzt,
für
jetzt
genug
Maybe
I'll
try
Vielleicht
versuche
ich
es
Maybe
I'll
die
trying
Vielleicht
sterbe
ich
beim
Versuch
To
let
this
be
enough
Dies
genug
sein
zu
lassen
I
won't
wish
for
better
luck
Ich
werde
mir
kein
besseres
Glück
wünschen
Maybe
I'll
try
Vielleicht
versuche
ich
es
To
let
this
be
enough
Dies
genug
sein
zu
lassen
Maybe
I'll
try
Vielleicht
versuche
ich
es
Maybe
I'll
try
dying
Vielleicht
versuche
ich
zu
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Epstein, Anthony Rains Berg, Ethan Gruska, Kirby James Fairchild, Lia H Avraham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.