Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
there
Ich
sehe
dich
dort
You're
hanging
out
on
the
dark
side
Du
treibst
dich
auf
der
dunklen
Seite
herum
And
I
could
meet
you
there
Und
ich
könnte
dich
dort
treffen
And
we
could
see
it
through
its
bitter
end
Und
wir
könnten
es
bis
zu
seinem
bitteren
Ende
durchstehen
But
there's
that
barrier
Aber
da
ist
diese
Barriere
'Cause
you
think
you
always
have
to
act
like
the
man
Weil
du
denkst,
du
musst
immer
die
Starke
spielen
Yeah
you
shake
my
hand
Ja,
du
schüttelst
meine
Hand
You
turn
around
and
you
go
on
with
your
life,
my
friend
Du
drehst
dich
um
und
gehst
weiter
mit
deinem
Leben,
meine
Freundin
I
always
feel
I'm
on
the
outside
with
you
Ich
fühle
mich
bei
dir
immer
außen
vor
I
always
feel
I'm
on
the
outside
with
you
Ich
fühle
mich
bei
dir
immer
außen
vor
(I
always
feel
I'm
on
the
outside)
(Ich
fühle
mich
immer
außen
vor)
Maybe
because
you
are
an
outsider
too
Vielleicht
weil
du
auch
eine
Außenseiterin
bist
I
know
there's
nothing
I
could
ever
do
Ich
weiß,
es
gibt
nichts,
was
ich
je
tun
könnte
I
always
feel
I'm
on
the
outside
Ich
fühle
mich
immer
außen
vor
Did
I
dream
you
there?
Habe
ich
geträumt,
dass
du
da
warst?
'Cause
I
don't
remember
the
last
time
Denn
ich
erinnere
mich
nicht
an
das
letzte
Mal
That
you
were
really
there
Dass
du
wirklich
da
warst
And
I've
been
going
throw
my
past
lives
Und
ich
bin
durch
meine
früheren
Leben
gegangen
If
I
could
see
them
clearer
Wenn
ich
sie
klarer
sehen
könnte
Maybe
then
I
would
know
how
long
it's
been
Vielleicht
wüsste
ich
dann,
wie
lange
es
her
ist
Since
you
let
me
in
Seit
du
mich
hereingelassen
hast
We
understood
that
we
are
so
alike
Wir
verstanden,
dass
wir
uns
so
ähnlich
sind
I
always
feel
I'm
on
the
outside
with
you
Ich
fühle
mich
bei
dir
immer
außen
vor
I
always
feel
I'm
on
the
outside
Ich
fühle
mich
immer
außen
vor
(I
always
feel
I'm
on
the
outside)
(Ich
fühle
mich
immer
außen
vor)
Maybe
because
you
are
an
outsider
too
Vielleicht
weil
du
auch
eine
Außenseiterin
bist
I
know
there's
nothing
I
could
ever
do
Ich
weiß,
es
gibt
nichts,
was
ich
je
tun
könnte
I
always
feel
I'm
on
the
outside
Ich
fühle
mich
immer
außen
vor
I
always
feel
I'm
on
the
outside
Ich
fühle
mich
immer
außen
vor
Why
won't
you
let
me
be
an
outsider
too?
Warum
lässt
du
mich
nicht
auch
ein
Außenseiter
sein?
I
know
there's
nothing
I
could
ever
do
Ich
weiß,
es
gibt
nichts,
was
ich
je
tun
könnte
(I
know
there's
nothing
I
could
ever
do)
(Ich
weiß,
es
gibt
nichts,
was
ich
je
tun
könnte)
I
always
feel
I'm
on
the
outside
Ich
fühle
mich
immer
außen
vor
I
always
feel
I'm
on
the
outside
Ich
fühle
mich
immer
außen
vor
I
always
feel
I'm
on
the
outside
Ich
fühle
mich
immer
außen
vor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Matthew Simon Mills, Ethan Gruska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.