Текст и перевод песни Ethan Hawke - Lax
Pick
you
up,
just
tell
me
when
you
land
Встречу
тебя,
только
скажи,
когда
приземлишься,
It's
raining
in
L.A.,
and
everyone's
gone
mad
В
Лос-Анджелесе
дождь,
и
все
с
ума
посходили.
I'd
love
to
take
you
to
the
desert,
but
you
hate
makin'
plans
Я
бы
отвез
тебя
в
пустыню,
но
ты
ненавидишь
строить
планы.
I'll
pick
you
up,
just
tell
me
when
you
land
Встречу
тебя,
только
скажи,
когда
приземлишься.
All
my
songs
are
soundin'
out
of
tune
Все
мои
песни
звучат
фальшиво,
The
ocean's
just
a
trinket,
a
gift
from
me
to
you
Океан
— всего
лишь
безделушка,
мой
подарок
тебе.
And
I
want
to
sing
your
praises
'cause
you've
been
feelin'
blue
И
я
хочу
петь
тебе
хвалу,
ведь
ты
грустишь,
But
all
my
songs
are
soundin'
out
of
tune
Но
все
мои
песни
звучат
фальшиво.
Your
drag
queen's
dress,
your
plastic
knife
Твое
платье
в
стиле
дрэг-квин,
твой
пластиковый
нож,
You're
pretty
dangerous
and
so
untrue
Ты
довольно
опасна
и
так
лжива.
It's
all
been
said
a
couple
million
times
Все
это
уже
было
сказано
пару
миллионов
раз,
But
why'd
you
make
me
fall
in
love
with
you?
Но
почему
ты
заставила
меня
влюбиться
в
тебя?
So
when
I
drop
off
at
LAX
Поэтому,
когда
я
подвезу
тебя
в
LAX,
I'll
kiss
you
on
the
forehead
and
wish
you
all
the
best
Я
поцелую
тебя
в
лоб
и
пожелаю
всего
наилучшего.
I
learned
you
never
stay
put
the
last
time
that
you
left
Я
усвоил,
что
ты
никогда
не
остаешься
на
месте,
в
последний
раз,
когда
ты
уезжала,
The
last
time
I
dropped
you
off
at
LAX
В
последний
раз,
когда
я
подвозил
тебя
в
LAX.
But
if
you
wanna
come
back
in
the
spring
Но
если
ты
захочешь
вернуться
весной,
We
could
go
to
the
movies,
we
could
do
anything
Мы
могли
бы
сходить
в
кино,
мы
могли
бы
делать
что
угодно.
It's
all
within
reason,
it's
all
been
in
my
dreams
Это
все
разумно,
мне
это
все
снилось,
If
you
wanna
come
back
in
the
spring
Если
ты
захочешь
вернуться
весной.
You're
a
toy
I
like,
you're
a
traffic
light
Ты
игрушка,
которая
мне
нравится,
ты
светофор,
You're
the
thing
I
stop
or
go
for
when
I
move
Ты
то,
на
что
я
останавливаюсь
или
еду
дальше.
I
will
never
know
if
it's
wrong
or
right
Я
никогда
не
узнаю,
правильно
это
или
нет,
But
why'd
you
make
me
fall
in
love
with
you?
Но
почему
ты
заставила
меня
влюбиться
в
тебя?
I'll
never
know
if
it's
wrong
or
right
Я
никогда
не
узнаю,
правильно
это
или
нет,
But
why'd
you
make
me
fall
in
love
with
you?
Но
почему
ты
заставила
меня
влюбиться
в
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Broadus, O'shea Jackson, Roger Troutman, Christopher Wallace, Osten Harvey, Kevin Gilliam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.