Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loved
you
since
the
first
time,
said
it
was
the
last
time
Hab
dich
seit
dem
ersten
Mal
geliebt,
sagte,
es
wär'
das
letzte
Mal
You
know
that's
a
bad
lie,
I-
Du
weißt,
das
ist
'ne
üble
Lüge,
ich-
Keep
on
going
back
like
Geh
immer
wieder
zurück,
als
ob
You
ain't
trying
to
stab
mine
Du
nicht
versuchst,
mich
zu
erstechen
You
ain't
leave
a
scratch,
right?
why-
Du
hast
keinen
Kratzer
hinterlassen,
oder?
Warum-
I
be
going
numb
Ich
werde
taub
Fiend
for
you
so
much
it
drive
me
wild!
Sehne
mich
so
sehr
nach
dir,
es
macht
mich
wild!
Fiend
for
you
so
much
it
drive
me
wild!
Sehne
mich
so
sehr
nach
dir,
es
macht
mich
wild!
You
a
loaded
gun
Du
bist
'ne
geladene
Waffe
Seeing
certain
things
should
drive
me
out
Bestimmte
Dinge
zu
sehen,
sollte
mich
vertreiben
But
I
wanna
find
out
what
you
are
about
Aber
ich
will
herausfinden,
was
es
mit
dir
auf
sich
hat
I'm
an
addict
for
your
touch
Ich
bin
süchtig
nach
deiner
Berührung
I
know
this
isn't
love.
Ich
weiß,
das
ist
keine
Liebe.
You
make
me
want
it
bad
enough
Du
bringst
mich
dazu,
es
so
sehr
zu
wollen
Tell
me
this
isn't
love...
Sag
mir,
das
ist
keine
Liebe...
I'm
an
addict
for
you
touch
Ich
bin
süchtig
nach
deiner
Berührung
I
know
this
isn't
love
Ich
weiß,
das
ist
keine
Liebe
You
make
me
want
it
bad
enough
Du
bringst
mich
dazu,
es
so
sehr
zu
wollen
Tell
me
this
isn't
love
Sag
mir,
das
ist
keine
Liebe
And
I
be
so
tired
of
all
these
lies
Und
ich
bin
all
dieser
Lügen
so
müde
She
know
that
I
got
it
Sie
weiß,
dass
ich
was
draufhab'
You
wouldn't
be
here
otherwise
Du
wärst
sonst
nicht
hier
You
hypnotic!
Du
bist
hypnotisch!
You
the
reason
I'm
not
trusting
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
nicht
vertraue
Probably
cut
me
off
and
replace
me
just
like
it's
nothing
Wirst
mich
wahrscheinlich
abservieren
und
ersetzen,
einfach
so,
als
wär's
nichts
Girl,
you
love
to
talk
your
s;
alright,
I
tend
to
like
that
Mädel,
du
liebst
es,
deinen
Scheiß
zu
reden;
okay,
irgendwie
mag
ich
das
Do
me
crazy,
do
me
how
you
want,
won't
even
fight
back
Mach
mich
verrückt,
mach
mit
mir,
was
du
willst,
werde
nicht
mal
dagegen
ankämpfen
WAY
too
crazy,
make
me
wonder:
"why
I
write
that?"
VIEL
zu
verrückt,
lässt
mich
wundern:
"Warum
schreib
ich
das?"
Got
the
type
of
smile,
it
make
me
high,
forget
where
I'm
at
Hast
so
ein
Lächeln,
es
macht
mich
high,
lässt
mich
vergessen,
wo
ich
bin
I
don't
want
nobody
else
Ich
will
niemand
anderen
'Cus
don't
nobody
feel
the
same...
Denn
niemand
fühlt
sich
gleich
an...
I
made
love
to
someone
else
Ich
hab'
mit
jemand
anderem
geschlafen
And
almost
called
her
by
your
name
Und
hätte
sie
fast
bei
deinem
Namen
genannt
I'm
an
addict
for
your
touch
Ich
bin
süchtig
nach
deiner
Berührung
I
know
this
isn't
love.
Ich
weiß,
das
ist
keine
Liebe.
You
make
me
want
it
bad
enough
Du
bringst
mich
dazu,
es
so
sehr
zu
wollen
Tell
me
this
isn't
love...
Sag
mir,
das
ist
keine
Liebe...
I'm
an
addict
for
you
touch
Ich
bin
süchtig
nach
deiner
Berührung
I
know
this
isn't
love
Ich
weiß,
das
ist
keine
Liebe
You
make
me
want
it
bad
enough
Du
bringst
mich
dazu,
es
so
sehr
zu
wollen
Tell
me
this
isn't
love
Sag
mir,
das
ist
keine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Jacob Santos, Ethan R Yampolski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.