Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
think
she
knows
Manchmal
denke
ich,
sie
weiß
es
She
keeps
me
on
my
toes
Sie
hält
mich
auf
Trab
Sending
me
her
pics
of
modeling
her
summer
clothes
Schickt
mir
ihre
Bilder,
wie
sie
ihre
Sommerkleider
modelt
Whenever
she
hitting
my
phone
up
with
texts
Wann
immer
sie
mich
mit
Textnachrichten
auf
meinem
Handy
anruft
It
was
the
best
Es
war
das
Beste
'Cause
we
were
just
was
such
a
big
beautiful
mess
Denn
wir
waren
einfach
so
ein
großes,
wunderschönes
Chaos
My
heart
was
a
home,
and
she
was
the
guest
Mein
Herz
war
ein
Zuhause,
und
sie
war
der
Gast
She's
got
those
honey
eyes
Sie
hat
diese
honigfarbenen
Augen
She's
like
the
sunny
skies
Sie
ist
wie
der
sonnige
Himmel
I'm
thinking
damn
I
love
her
laugh
so
much
I
try
and
be
a
funny
guy
Ich
denke,
verdammt,
ich
liebe
ihr
Lachen
so
sehr,
ich
versuche,
ein
lustiger
Typ
zu
sein
She
talks
about
her
dreams
and
that
makes
sense
because
she's
dreamy
Sie
spricht
über
ihre
Träume,
und
das
macht
Sinn,
weil
sie
verträumt
ist
I
try
to
look
my
best
for
her
I
really
hope
she
sees
me
Ich
versuche,
für
sie
gut
auszusehen,
ich
hoffe
wirklich,
sie
sieht
mich
I
remember
when
we
met
I
knew
that
it
could
be
a
risky
love
Ich
erinnere
mich,
als
wir
uns
trafen,
wusste
ich,
dass
es
eine
riskante
Liebe
sein
könnte
'Cause
even
when
I
shouldn't
she's
the
one
Im
thinking
of
Denn
selbst
wenn
ich
es
nicht
sollte,
ist
sie
diejenige,
an
die
ich
denke
I
never
met
a
girl
that
was
this
fascinating
to
me
Ich
habe
noch
nie
ein
Mädchen
getroffen,
das
mich
so
fasziniert
hat
The
way
she
walks
and
talks
I
swear
this
girl
is
from
a
movie
Die
Art,
wie
sie
geht
und
spricht,
ich
schwöre,
dieses
Mädchen
ist
aus
einem
Film
This
girly
had
the
power
to
make
me
feel
like
it's
the
weekend
Dieses
Mädchen
hatte
die
Macht,
mich
fühlen
zu
lassen,
als
wäre
es
Wochenende
When
I
was
with
her
man
I
never
thought
of
sleeping
Wenn
ich
mit
ihr
zusammen
war,
dachte
ich
nie
ans
Schlafen
'Cause
it
was
3am,
and
she'd
be
smiling
at
the
crescent
moon
Denn
es
war
3 Uhr
morgens,
und
sie
lächelte
den
Halbmond
an
She
could
make
the
darkest
places
turn
into
fluorescent
rooms
Sie
konnte
die
dunkelsten
Orte
in
fluoreszierende
Räume
verwandeln
This
girl
was
dangerous,
I
knew
it
but
I
didn't
care
Dieses
Mädchen
war
gefährlich,
ich
wusste
es,
aber
es
war
mir
egal
My
heart
was
in
her
hands
and
she
could
put
it
anywhere
Mein
Herz
war
in
ihren
Händen,
und
sie
konnte
es
überall
hinlegen
I
knew
the
day
I
met
her
this
could
be
a
risky
love
Ich
wusste
am
Tag,
als
ich
sie
traf,
dass
dies
eine
riskante
Liebe
sein
könnte
'Cause
even
when
I
shouldn't
she's
the
one
Im
thinking
of
Denn
selbst
wenn
ich
es
nicht
sollte,
ist
sie
diejenige,
an
die
ich
denke
I
knew
the
day
I
met
her
this
could
be
a
risky
love
Ich
wusste
am
Tag,
als
ich
sie
traf,
dass
dies
eine
riskante
Liebe
sein
könnte
I
knew
the
day
I
met
her
this
could
be
a
risky
love
Ich
wusste
am
Tag,
als
ich
sie
traf,
dass
dies
eine
riskante
Liebe
sein
könnte
The
day
before
I
met
her
I
was
swimming
in
the
shallows
Am
Tag
bevor
ich
sie
traf,
schwamm
ich
in
den
Untiefen
I
told
myself
I
wish
that
they
would
string
me
up
the
gallows
Ich
sagte
mir,
ich
wünschte,
sie
würden
mich
am
Galgen
aufhängen
But
then
she
came
along
and
made
me
feel
like
I
was
gold
Aber
dann
kam
sie
und
gab
mir
das
Gefühl,
Gold
wert
zu
sein
She
got
me
curious
to
see
how
this
thing
would
unfold
Sie
machte
mich
neugierig,
wie
sich
diese
Sache
entwickeln
würde
And
she
was
mesmerizing,
everything
she
did
was
perfect
Und
sie
war
hypnotisierend,
alles,
was
sie
tat,
war
perfekt
I
knew
that
it
was
risky
love
but
to
me
it
was
worth
it
Ich
wusste,
dass
es
eine
riskante
Liebe
war,
aber
für
mich
war
es
das
wert
So
what
started
out
as
friendship
went
away
and
then
was
gone
Was
also
als
Freundschaft
begann,
ging
weg
und
war
dann
verschwunden
'Cause
I
was
catching
feelings
for
this
girl
all
summer
long
Denn
ich
habe
den
ganzen
Sommer
über
Gefühle
für
dieses
Mädchen
entwickelt
She
told
me
I
should
know
that
this
could
be
a
risky
love
Sie
sagte
mir,
ich
sollte
wissen,
dass
dies
eine
riskante
Liebe
sein
könnte
I
told
her
that's
okay
as
long
as
she's
the
one
I'm
thinking
of
Ich
sagte
ihr,
das
ist
okay,
solange
sie
diejenige
ist,
an
die
ich
denke
I'd
rather
drown,
than
wonder
what
its
like
to
kiss
her
Ich
würde
lieber
ertrinken,
als
mich
zu
fragen,
wie
es
ist,
sie
zu
küssen
And
I'd
rather
choke,
than
wonder
what
its
like
to
miss
her
Und
ich
würde
lieber
ersticken,
als
mich
zu
fragen,
wie
es
ist,
sie
zu
vermissen
This
girly
has
it
all,
and
I
could
stare
at
her
for
hours
Dieses
Mädchen
hat
alles,
und
ich
könnte
sie
stundenlang
anstarren
All
I
wanna
do
is
make
her
smile
and
give
her
flowers
Alles,
was
ich
tun
möchte,
ist,
sie
zum
Lächeln
zu
bringen
und
ihr
Blumen
zu
schenken
She's
so
beautiful
Sie
ist
so
wunderschön
She
likes
to
take
my
breath
away
Sie
nimmt
mir
gerne
den
Atem
If
it
meant
that
she'd
be
happy
I
would
take
on
death
today
Wenn
es
bedeuten
würde,
dass
sie
glücklich
wäre,
würde
ich
heute
den
Tod
auf
mich
nehmen
But
this
girl
was
dangerous,
I
knew
it
and
I
didn't
care
Aber
dieses
Mädchen
war
gefährlich,
ich
wusste
es,
und
es
war
mir
egal
My
heart
was
in
her
hands
and
she
could
put
it
anywhere
Mein
Herz
war
in
ihren
Händen,
und
sie
konnte
es
überall
hinlegen
I
knew
the
day
I
met
her
this
could
be
a
risky
love
Ich
wusste
am
Tag,
als
ich
sie
traf,
dass
dies
eine
riskante
Liebe
sein
könnte
'Cause
even
when
I
shouldn't
she's
the
one
Im
thinking
of
Denn
selbst
wenn
ich
es
nicht
sollte,
ist
sie
diejenige,
an
die
ich
denke
I
knew
the
day
I
met
her
this
could
be
a
risky
love
Ich
wusste
am
Tag,
als
ich
sie
traf,
dass
dies
eine
riskante
Liebe
sein
könnte
I
knew
the
day
I
met
her
this
could
be
a
risky
love
Ich
wusste
am
Tag,
als
ich
sie
traf,
dass
dies
eine
riskante
Liebe
sein
könnte
And
I'm
in
trouble
now,
my
heart
has
up
and
gone
away
Und
ich
stecke
jetzt
in
Schwierigkeiten,
mein
Herz
ist
verschwunden
It
made
a
home
inside
her
hands
and
hopes
that
it
can
stay
Es
hat
sich
in
ihren
Händen
ein
Zuhause
geschaffen
und
hofft,
dass
es
bleiben
kann
But
she's
too
good
for
me,
I
won't
get
tired
but
maybe
she
will
Aber
sie
ist
zu
gut
für
mich,
ich
werde
nicht
müde,
aber
vielleicht
wird
sie
es
I'm
in
this
girly's
story
now
but
maybe
not
the
sequel
Ich
bin
jetzt
in
der
Geschichte
dieses
Mädchens,
aber
vielleicht
nicht
in
der
Fortsetzung
She
was
mesmerizing,
everything
she
did
was
perfect
Sie
war
hypnotisierend,
alles,
was
sie
tat,
war
perfekt
I
knew
that
it
was
risky
love
but
to
me
it
was
worth
it
Ich
wusste,
dass
es
eine
riskante
Liebe
war,
aber
für
mich
war
es
das
wert
So
what
started
out
as
friendship
went
away
and
then
was
gone
Was
also
als
Freundschaft
begann,
ging
weg
und
war
dann
verschwunden
'Cause
I
was
catching
feelings
for
this
girl
all
summer
long
Denn
ich
habe
den
ganzen
Sommer
über
Gefühle
für
dieses
Mädchen
entwickelt
I
knew
the
day
I
met
her
this
could
be
a
risky
love
Ich
wusste
am
Tag,
als
ich
sie
traf,
dass
dies
eine
riskante
Liebe
sein
könnte
'Cause
even
when
I
shouldn't
she's
the
one
Im
thinking
of
Denn
selbst
wenn
ich
es
nicht
sollte,
ist
sie
diejenige,
an
die
ich
denke
I
knew
the
day
I
met
her
this
could
be
a
risky
love
Ich
wusste
am
Tag,
als
ich
sie
traf,
dass
dies
eine
riskante
Liebe
sein
könnte
I
knew
the
day
I
met
her
this
could
be
a
risky
love
Ich
wusste
am
Tag,
als
ich
sie
traf,
dass
dies
eine
riskante
Liebe
sein
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.