Wave Young - Whale Rider - перевод текста песни на немецкий

Whale Rider - Ethan Youngперевод на немецкий




Whale Rider
Walreiter
(It's crazy that we live in a world that if you're super positive
(Es ist verrückt, dass wir in einer Welt leben, in der es beängstigend ist, wenn du super positiv bist
And super creative
und super kreativ.
That it's scary
Das ist doch beängstigend.
So what does that tell you about the mentality of most people
Was sagt das also über die Mentalität der meisten Menschen aus,
If you're scared of like positivity, and creativity)
wenn man Angst vor Positivität und Kreativität hat?)
Yeah
Ja
Hello everybody from your boy on cloud nine
Hallo zusammen, von eurem Jungen auf Wolke sieben
I know it's been awhile and that it's about time
Ich weiß, es ist eine Weile her und es ist an der Zeit
But I've been stressing out about how I'm supposed to climb
Aber ich habe mir Stress gemacht, wie ich aufsteigen soll
Mount Everest without somebody there to tie my line
den Mount Everest, ohne jemanden, der mein Seil bindet
I'll be going over 2030 to the Himalayas
Ich werde über 2030 in den Himalaya gehen
First I'd like to find a wife but I'll admit I've been a player
Zuerst möchte ich eine Frau finden, aber ich gebe zu, ich war ein Player
So I'm scared I'll never settle down and I won't find a mate
Also habe ich Angst, dass ich mich nie niederlassen und keine Partnerin finden werde
And by the time I'm not so ugly it'll probably be too late
Und wenn ich nicht mehr so hässlich bin, ist es wahrscheinlich zu spät
Like I'm so indecisive I can hardly pick a shirt
Ich bin so unentschlossen, dass ich kaum ein Hemd auswählen kann
I'm really not that great at being cute or trying not to flirt
Ich bin wirklich nicht gut darin, süß zu sein oder nicht zu flirten
And I don't know when to be serious 'cause I went to a funeral
Und ich weiß nicht, wann ich ernst sein soll, denn ich war auf einer Beerdigung
And I don't like to cry so I was laughing like a 2 year old
Und ich weine nicht gerne, also habe ich gelacht wie ein Zweijähriger
And people ask me how I'm gonna make it in the college world
Und die Leute fragen mich, wie ich in der College-Welt zurechtkommen soll
If I am always acting like a fool in front of all the girls
Wenn ich mich immer wie ein Narr vor all den Mädchen aufführe
Oh and I just bought a pair of heely's 'cause I think they're pretty fun
Oh, und ich habe mir gerade ein Paar Heelys gekauft, weil ich sie ziemlich lustig finde
And I'm still going trick-or-treating even though I'm 21
Und ich gehe immer noch Süßes oder Saures sammeln, obwohl ich 21 bin
And come to think of it I'm really not that great at math
Und wenn ich so darüber nachdenke, bin ich wirklich nicht gut in Mathe
I fell asleep and drooled in front of everyone in class
Ich bin eingeschlafen und habe vor allen in der Klasse gesabbert
And then I told my teacher she don't gotta worry if I pass
Und dann sagte ich meiner Lehrerin, sie solle sich keine Sorgen machen, ob ich bestehe
'Cause I'm gonna work at Seaworld and everybody laughed
Denn ich werde bei Seaworld arbeiten und alle lachten
And I went home and I thought about the nature of reality
Und ich ging nach Hause und dachte über die Natur der Realität nach
How everybody wants to pound enthusiasm out of me
Wie jeder meinen Enthusiasmus aus mir herausprügeln will
How I'm expected to be practical and worried every night
Wie von mir erwartet wird, praktisch zu sein und mich jede Nacht zu sorgen
And then I thought this isn't how I wanna live my life like
Und dann dachte ich, so will ich mein Leben nicht leben, also
I don't want to be old and gray
Ich will nicht alt und grau sein
Wishing I would have
und mir wünschen, ich hätte
Done all of the things I wanted to
all die Dinge getan, die ich tun wollte
When I was young, strong, and brave
als ich jung, stark und mutig war
So I'll
Also werde ich
Take some risks
ein paar Risiken eingehen
And live
und leben
Like I'll never have this chance again
als ob ich diese Chance nie wieder hätte
And I don't got the time to worry 'bout a college degree
Und ich habe keine Zeit, mir Sorgen um einen College-Abschluss zu machen
Or anything that's bothering me
oder irgendetwas, das mich stört
And in fact, I was in love once
Und tatsächlich war ich einmal verliebt
It didn't work the way I wanted
Es hat nicht so funktioniert, wie ich es wollte
But I'd like to tell her
Aber ich möchte ihr sagen
Along with all my good fellers
zusammen mit all meinen guten Freunden
That I'll always love you all
dass ich euch alle immer lieben werde
And I hope when you applying for the job you get the call
Und ich hoffe, wenn du dich für den Job bewirbst, bekommst du den Anruf
And I hope you win a contest and get a new toaster
Und ich hoffe, du gewinnst einen Wettbewerb und bekommst einen neuen Toaster
I hope that you can find a lot of time to ride your favorite rollercoaster
Ich hoffe, du findest viel Zeit, um deine Lieblingsachterbahn zu fahren
I hope you meet your favorite singer and he autographs your poster
Ich hoffe, du triffst deinen Lieblingssänger und er signiert dein Poster
And then you cap your night off with a little frozen yogurt
Und dann rundest du deine Nacht mit einem kleinen Frozen Yogurt ab
I hope that every time you stub your toe, the pain will pass quickly
Ich hoffe, dass jedes Mal, wenn du dir den Zeh stößt, der Schmerz schnell vergeht
I hope you get to be someone they teach about in history
Ich hoffe, du darfst jemand sein, über den sie im Geschichtsunterricht lehren
I hope you never have to take another cold shower
Ich hoffe, du musst nie wieder eine kalte Dusche nehmen
I hope you always have the time to stop and smell the flowers
Ich hoffe, du hast immer die Zeit, anzuhalten und an den Blumen zu riechen
I hope you're one of few to save yourself from the friend zone
Ich hoffe, du gehörst zu den wenigen, die sich aus der Friendzone retten
I hope you get to pick the quote engraven on your head stone
Ich hoffe, du darfst das Zitat auswählen, das auf deinem Grabstein eingraviert ist
I hope you find a lover and you have a nice picnic
Ich hoffe, du findest eine Liebhaberin und ihr habt ein schönes Picknick
I hope you know you're beautiful without all of the lipstick
Ich hoffe, du weißt, dass du auch ohne Lippenstift schön bist
I hope you pet a llama and it makes you feel better
Ich hoffe, du streichelst ein Lama und es geht dir besser
I hope the stains will come out of your favorite cotton sweater
Ich hoffe, die Flecken gehen aus deinem Lieblingsbaumwollpullover
I hope you live forever and you celebrate your birthdays
Ich hoffe, du lebst für immer und feierst deine Geburtstage
I hope you're celebrating all your days in the first place
Ich hoffe, du feierst überhaupt all deine Tage
But most of all I hope that you will have a good day
Aber vor allem hoffe ich, dass du einen schönen Tag hast
And you always have a reason to just stop yourself and say
Und du hast immer einen Grund, einfach innezuhalten und zu sagen
I don't want to be old and gray
Ich will nicht alt und grau sein
Wishing I would have
und mir wünschen, ich hätte
Done all of the things I wanted to
all die Dinge getan, die ich tun wollte
When I was young, strong, and brave
als ich jung, stark und mutig war
So I'll
Also werde ich
Take some risks
ein paar Risiken eingehen
And live
und leben
Like I'll never have this chance again
als ob ich diese Chance nie wieder hätte
You know I've been doing this awhile and life can be a pain so
Weißt du, ich mache das schon eine Weile und das Leben kann schmerzhaft sein
I never take the time to go put on a rain coat
Ich nehme mir nie die Zeit, einen Regenmantel anzuziehen
'Cause I don't care if I get wet when we're all sailing in the same boat
Denn es ist mir egal, ob ich nass werde, wenn wir alle im selben Boot sitzen
Throw me overboard 'cause this is what I came for so
Wirf mich über Bord, denn dafür bin ich hier, also
When I get the chance I'll probably tell my class
Wenn ich die Chance bekomme, werde ich meiner Klasse wahrscheinlich sagen
I'm still the same person I was and you're so welcome for the laughs
Ich bin immer noch derselbe Mensch, der ich war, und bitte sehr für die Lacher
I hope you come and watch me ride the whales at the park
Ich hoffe, du kommst und siehst mir zu, wie ich im Park auf den Walen reite
And I hope you find the joy in every journey you embark
Und ich hoffe, du findest Freude an jeder Reise, die du unternimmst
(I have no intent to do anything negative to anyone
(Ich habe nicht die Absicht, jemandem etwas Negatives anzutun
I only want, you know, more positive things to happen
Ich möchte nur, dass mehr positive Dinge passieren
So I just gotta wake up everyday and express myself
Also muss ich einfach jeden Tag aufwachen und mich ausdrücken
And go attack it)
Und es angehen)





Авторы: Ethan Young

Wave Young - Whale Rider
Альбом
Whale Rider
дата релиза
22-09-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.