Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanna
love
me
right
now
Du
willst
mich
jetzt
lieben
You
wanna
get
alone
with
me
Du
willst
mit
mir
allein
sein
You
wanna
get
my
clothes
off
Du
willst
mir
die
Kleider
ausziehen
And
hurt
me
Und
mir
wehtun
You
came
alone
to
me
Du
kamst
allein
zu
mir
From
however
far
away
Von
wie
weit
auch
immer
Asking
me
to
know
how
I
know
Fragst
mich,
woher
ich
weiß
You're
all
the
same
Dass
du
wie
alle
anderen
bist
Black
leather
and
dark
glasses
Schwarzes
Leder
und
dunkle
Brille
Pourin'
another
while
I
shake
my
ass
Schenkt
noch
einen
ein,
während
ich
meinen
Hintern
schüttle
He's
cold-blooded
so
it
takes
more
time
to
bleed
Er
ist
kaltblütig,
also
braucht
es
länger
zu
bluten
Obsession
with
the
money,
addicted
to
the
drugs
Besessen
vom
Geld,
süchtig
nach
den
Drogen
Says
he's
in
love
with
my
body,
that's
why
he's
fucking
it
up
Sagt,
er
ist
in
meinen
Körper
verliebt,
deshalb
fickt
er
ihn
kaputt
And
then
he
says
to
me
Und
dann
sagt
er
zu
mir
"Baby,
if
it
feels
good,
then
it
can't
be
bad"
"Baby,
wenn
es
sich
gut
anfühlt,
dann
kann
es
nicht
schlecht
sein"
Where
I
can
be
immoral
in
a
stranger's
lap
Wo
ich
unmoralisch
im
Schoß
eines
Fremden
sein
kann
And
if
you
want
it
good,
downright
iconic
Und
wenn
du
es
gut
willst,
geradezu
ikonisch
Something
they
all
want
that
only
you
can
have
Etwas,
das
alle
wollen,
das
nur
du
haben
kannst
You
wanna
fuck
me
right
now
Du
willst
mich
jetzt
ficken
You
wanna
see
me
on
my
knees
Du
willst
mich
auf
meinen
Knien
sehen
You
wanna
rip
these
clothes
off
Du
willst
mir
diese
Kleider
vom
Leib
reißen
And
hurt
me
Und
mir
wehtun
And
if
you
hate
me
Und
wenn
du
mich
hasst
Please
don't
tell
me
Bitte
sag
es
mir
nicht
Just
let
the
lights
bleed
Lass
einfach
die
Lichter
bluten
All
over
me
Überall
auf
mir
And
if
it
feels
good,
then
it
can't
be
bad
Und
wenn
es
sich
gut
anfühlt,
dann
kann
es
nicht
schlecht
sein
Where
I
can
be
immoral
in
a
stranger's
lap
Wo
ich
unmoralisch
im
Schoß
eines
Fremden
sein
kann
And
if
you
want
it
good,
downright
iconic
Und
wenn
du
es
gut
willst,
geradezu
ikonisch
Then
I
would
show
you
something
that
you
wish
you
had
Dann
würde
ich
dir
etwas
zeigen,
das
du
gerne
hättest
And
if
it
feels
good,
then
it
can't
be
bad
Und
wenn
es
sich
gut
anfühlt,
dann
kann
es
nicht
schlecht
sein
Where
I
can
be
immoral
in
a
stranger's
lap
Wo
ich
unmoralisch
im
Schoß
eines
Fremden
sein
kann
And
if
you
want
it
good,
downright
iconic
Und
wenn
du
es
gut
willst,
geradezu
ikonisch
Then
I
would
show
you
something
that
you
wish
you
had
Dann
würde
ich
dir
etwas
zeigen,
das
du
gerne
hättest
You
wanna
love
me
right
now
Du
willst
mich
jetzt
lieben
You
wanna
love
me
right
now
Du
willst
mich
jetzt
lieben
You
wanna
fuck
me
right
now
Du
willst
mich
jetzt
ficken
You
wanna
love
me
right
now
Du
willst
mich
jetzt
lieben
You
wanna
love
me
right
now
Du
willst
mich
jetzt
lieben
You
wanna
fuck
me,
fuck
me
Du
willst
mich
ficken,
ficken
You
wanna
love
me,
love
me
Du
willst
mich
lieben,
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayden Silas Anhedönia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.