Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head in the Wall
Kopf gegen die Wand
Sometimes,
you
make
me
wanna
put
my
fucking
head
through
the
wall
Manchmal
bringst
du
mich
dazu,
meinen
verdammten
Kopf
durch
die
Wand
schlagen
zu
wollen
Sometimes,
I
wonder
if
I
even
know
you
at
all
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
ich
dich
überhaupt
kenne
Fall
asleep
to
the
sound
of
your
old
rotating
fan
Schlafe
ein
zum
Geräusch
deines
alten,
rotierenden
Ventilators
I
cut
the
fuck
out
of
myself
and
soaked
the
bed
sheets
with
blood
again
Ich
habe
mich
verdammt
nochmal
selbst
geschnitten
und
die
Bettlaken
wieder
mit
Blut
getränkt
I
hold
my
head
underwater
just
to
drown
out
the
noise
Ich
halte
meinen
Kopf
unter
Wasser,
nur
um
den
Lärm
zu
ertränken
It's
always
my
fault,
girls
will
be
bitches
and
boys
will
be
boys
Es
ist
immer
meine
Schuld,
Mädchen
sind
halt
Zicken
und
Jungs
sind
halt
Jungs
I
know
I
don't
need
you,
but
I'm
terrified
of
letting
you
go
Ich
weiß,
ich
brauche
dich
nicht,
aber
ich
habe
schreckliche
Angst,
dich
gehen
zu
lassen
Even
after
all
the
times
you
fucked
the
shit
out
of
me
while
I
was
crying
no
Selbst
nach
all
den
Malen,
als
du
mich
kaputtgemacht
hast,
während
ich
Nein
schrie
How
am
I
supposed
to
feel
good
about
myself
when
everything
I
do
is
wrong?
Wie
soll
ich
mich
gut
fühlen,
wenn
alles,
was
ich
tue,
falsch
ist?
When
I'm
just
an
ugly
bitch,
a
fucking
freak,
and
I
don't
wanna
go
on?
Wenn
ich
nur
eine
hässliche
Schlampe
bin,
ein
verdammter
Freak,
und
nicht
weitermachen
will?
I
don't
wanna
leave
my
house
'cause
I
know
everybody's
staring
at
me
now
Ich
will
mein
Haus
nicht
verlassen,
weil
ich
weiß,
dass
mich
jetzt
alle
anstarren
Why
the
hell
am
I
alive
is
what
they
think,
they
wanna
take
me
down
Warum
zum
Teufel
lebe
ich,
denken
sie,
sie
wollen
mich
fertigmachen
I
can't
get
out,
can't
run
away,
there's
no
escaping
you
now
Ich
kann
nicht
raus,
kann
nicht
weglaufen,
es
gibt
jetzt
kein
Entkommen
vor
dir
I'm
gonna
die
all
alone
next
to
you
in
this
piece
of
shit
town
Ich
werde
ganz
allein
neben
dir
in
dieser
beschissenen
Stadt
sterben
And
we've
been
cursed
since
the
start,
Jesus
didn't
want
us
(and,
oh)
Und
wir
sind
seit
Anfang
an
verflucht,
Jesus
wollte
uns
nicht
(und,
oh)
And
you
take
all
of
your
sins
out
on
my
body
like
everyone
else
does
Und
du
lässt
all
deine
Sünden
an
meinem
Körper
aus,
wie
jeder
andere
auch
Now,
shooting
up
our
old
school
when
we
get
bored
of
shooting
up
Jetzt
schießen
wir
auf
unsere
alte
Schule,
wenn
uns
das
Drogenspritzen
langweilt
And
fuck
the
cops
and
fuck
God
and
fuck
this
town
for
ruining
us
Und
scheiß
auf
die
Bullen
und
scheiß
auf
Gott
und
scheiß
auf
diese
Stadt,
weil
sie
uns
ruiniert
hat
And
they'll
put
holes
in
all
we
own
and
in
our
heads,
pumped
full
of
lead
Und
sie
werden
Löcher
in
alles
schießen,
was
wir
besitzen,
und
in
unsere
Köpfe,
vollgepumpt
mit
Blei
You
always
told
me
I
could
only
leave
you
once
we're
both
dead,
dead
Du
hast
mir
immer
gesagt,
ich
könnte
dich
nur
verlassen,
wenn
wir
beide
tot
sind,
tot
Sometimes,
you
make
wanna
put
my
fucking
head
through
the
wall
Manchmal
bringst
du
mich
dazu,
meinen
verdammten
Kopf
durch
die
Wand
schlagen
zu
wollen
Sometimes,
I
wonder
if
I
ever
even
knew
you
at
all
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
ich
dich
überhaupt
jemals
gekannt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayden Anhedonia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.