Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
in
a
race
to
grow
up
Wir
waren
im
Wettlauf,
erwachsen
zu
werden
Yesterday
through
today
'til
tomorrow
Gestern
durch
heute
bis
morgen
But
when
the
plant
blew
up
Doch
als
die
Fabrik
explodierte
A
piece
of
shrapnel
flew
and
slowed
that
part
of
you
Ein
Splitter
flog
und
traf
diesen
Teil
von
dir
The
doctors
gave
you
until
the
end
of
the
night
Die
Ärzte
gaben
dir
bis
zum
Ende
der
Nacht
But
not
'til
daylight
(not
'til
daylight)
Doch
nicht
bis
zum
Tageslicht
(nicht
bis
zum
Tageslicht)
Not
'til
daylight
(not
'til
daylight)
Nicht
bis
zum
Tageslicht
(nicht
bis
zum
Tageslicht)
Time
passes
slower
in
the
flicker
of
the
hospital
light
Die
Zeit
vergeht
langsamer
im
Flackern
des
Krankenhauslichts
I
pray
the
race
is
worth
the
fight
Ich
bete,
der
Kampf
lohnt
den
Wettlauf
Made
a
fool
of
myself
down
on
Tennessee
Street
Ich
machte
mich
lächerlich
auf
der
Tennessee
Street
It
wasn't
pretty
like
the
movies
Es
war
nicht
schön
wie
in
den
Filmen
It
was
ugly,
like
what
they
all
did
to
me
Es
war
hässlich,
wie
das,
was
sie
mir
antaten
And
they
did
to
me
what
I
wouldn't
do
to
anyone
Und
sie
taten
mir,
was
ich
niemandem
zufügen
würde
You
know
that's
for
sure
Das
weißt
du
genau
Tell
me
all
the
time
not
to
worry
(worry)
Sag
mir
immer,
ich
soll
mir
keine
Sorgen
machen
(Sorgen)
And
think
of
all
the
time
I'll,
I'll
have
with
you
Und
denk
an
all
die
Zeit,
die
ich,
die
ich
mit
dir
habe
When
I
won't
wake
up
on
my
own
(wake
up
on
my
own),
wake
up
on
my
own
Wenn
ich
nicht
allein
aufwache
(allein
aufwache),
allein
aufwache
Held
close
all
the
time,
knowin'
I'm
half
of
you
Immer
nah,
wissend,
ich
bin
die
Hälfte
von
dir
Lay
me
down
where
the
trees
bend
low
Leg
mich
hin,
wo
sich
die
Bäume
biegen
Put
me
down
where
the
greenery
stings
Setz
mich
ab,
wo
das
Grün
schmerzt
I
can
hear
them
singin'
(singin')
Ich
höre
sie
singen
(singen)
"To
love
me
is
to
suffer
me,"
and
I
believe
that
"Mich
zu
lieben
heißt,
mit
mir
zu
leiden,"
und
ich
glaube
daran
When
I
lay
with
you
in
that
auld
lang
room
Wenn
ich
bei
dir
liege
in
dem
alten
Zimmer
Wishin'
I
was
the
way
you
say
that
you
are
Und
wünsche,
ich
wäre
so,
wie
du
sagst,
dass
du
bist
You'll
go
fight
a
war,
I'll
go
missin'
Du
ziehst
in
den
Krieg,
ich
werde
vermisst
I've
warned
you,
for
me,
it's
not
that
hard
Ich
warnte
dich,
für
mich
ist
das
nicht
schwer
That
picture
on
the
wall
you're
scared
of
looks
just
like
you
(you)
Das
Bild
an
der
Wand,
vor
dem
du
Angst
hast,
sieht
aus
wie
du
(du)
I
wanna
bleed,
I
wanna
hurt
the
way
that
boys
do
(oh)
Ich
will
bluten,
ich
will
spüren,
wie
Jungs
es
tun
(oh)
And
maybe
you're
right
and
we
should
stop
watchin'
the
news
Und
vielleicht
hast
du
recht,
wir
sollten
die
News
nicht
mehr
sehn
'Cause,
baby,
I've
never
seen
brown
eyes
look
so
blue
Denn,
Baby,
ich
sah
braune
Augen
nie
so
blau
Tell
me
all
the
time
(tell
me
all
the
time)
not
to
worry
(not
to
worry)
Sag
mir
immer
(sag
mir
immer),
keine
Sorgen
(keine
Sorgen)
And
think
of
all
the
time
I'll,
I'll
have
with
you
Und
denk
an
all
die
Zeit,
die
ich,
die
ich
mit
dir
habe
When
I
won't
wake
up
on
my
own
(wake
up
on
my
own),
wake
up
on
my
own
Wenn
ich
nicht
allein
aufwache
(allein
aufwache),
allein
aufwache
Held
close
all
the
time,
knowin'
I'm
half
of
you
Immer
nah,
wissend,
ich
bin
die
Hälfte
von
dir
Think
of
us
inside
(think
of
us
inside)
after
the
weddin'
(after
the
weddin')
Denk
an
uns
drinnen
(denk
an
uns
drinnen)
nach
der
Hochzeit
(nach
der
Hochzeit)
Sufferin'
the
while
to
lie
a
time
or
two
Erdulden
die
Zeit,
um
mal
zu
lügen
When
we
won't
wake
up
on
our
own
(wake
up
on
our
own)
Wenn
wir
nicht
allein
aufwachen
(allein
aufwachen)
Wake
up
on
our
own
(wake
up
on
our
own)
Allein
aufwachen
(allein
aufwachen)
Held
close
all
the
time,
knowin'
(knowin')
Immer
nah,
wissend
(wissend)
This
was
all
for
you
Das
alles
war
für
dich
Think
of
us
inside
Denk
an
uns
drinnen
Gardenias
on
the
tile
Gardenien
auf
den
Fliesen
Where
it
makes
no
difference
who
held
back
from
who
Wo
es
egal
ist,
wer
von
wem
Abstand
hielt
To
love
me
is
to
suffer
me
Mich
zu
lieben
heißt,
mit
mir
zu
leiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.