Ethel Cain - Pulldrone - перевод текста песни на немецкий

Pulldrone - Ethel Cainперевод на немецкий




Pulldrone
Zugdrohne
One, apathy
Eins, Apathie
I am that I am, and I am nothing
Ich bin, der ich bin, und ich bin nichts
Two, disruption
Zwei, Zerrüttung
There goes a great shudder through the muscle
Da geht ein großes Schaudern durch den Muskel
A shimmering of bells through the mist
Ein Schimmern von Glocken durch den Nebel
Three, curiosity
Drei, Neugier
One quick moment to crane the neck
Ein kurzer Moment, um den Hals zu recken
I have always possessed the insatiable need to see what happens inside the room
Ich hatte schon immer das unstillbare Bedürfnis zu sehen, was im Raum passiert
Four, assimilation
Vier, Assimilation
Lo, wellspring of knowledge, of feeling, of sensation
Siehe, Urquell des Wissens, des Fühlens, der Empfindung
Beauty, overwhelming
Schönheit, überwältigend
I will dislocate my jaw to fit it all in
Ich werde meinen Kiefer ausrenken, um alles hineinzupassen
Five, aggrandization
Fünf, Vergrößerung
The pull, yes, the pull
Der Zug, ja, der Zug
Send down your cordage of suffocation and let me in
Sende deine Stricke der Erstickung herab und lass mich hinein
Six, delineation
Sechs, Abgrenzung
I want to know what God knows, and I will be with Him
Ich will wissen, was Gott weiß, und ich werde bei Ihm sein
Sent over the edge, I sigh
Über den Rand geschickt, seufze ich
Flush against the veil, I sing
An den Schleier gepresst, singe ich
Seven, perversion
Sieben, Perversion
It is no good, bearing false witness
Es ist nicht gut, falsches Zeugnis abzulegen
The sinner's errand
Der Auftrag des Sünders
I am what I am, but we are not the same
Ich bin, was ich bin, aber wir sind nicht gleich
It is no good, speaking of fairness
Es ist nicht gut, von Gerechtigkeit zu sprechen
The fool's errand
Der Auftrag des Narren
Eight, resentment
Acht, Groll
Are these laurels to be proud of?
Sind diese Lorbeeren etwas, worauf man stolz sein kann?
Let me tell you how much I've come to hate you since I began to live
Lass mich dir sagen, wie sehr ich dich zu hassen begonnen habe, seit ich zu leben begann, mein Lieber.
Hate, hate
Hass, Hass
Nine, separation
Neun, Trennung
I was an angel, though plummeting
Ich war ein Engel, wenn auch stürzend
The stars are as beams shining through the wheel
Die Sterne sind wie Strahlen, die durch das Rad scheinen
I am sure that hell must be cold
Ich bin sicher, dass die Hölle kalt sein muss
Ten, degradation
Zehn, Erniedrigung
Nature chews on me
Die Natur kaut an mir
Eleven, annihilation
Elf, Vernichtung
This agony
Diese Qual
Such is the consequence of audience
Das ist die Konsequenz des Publikums
I will claw my way back to the great dark, and we will not speak of this place again
Ich werde meinen Weg zurück in die große Dunkelheit krallen, und wir werden nicht wieder von diesem Ort sprechen
Twelve, desolation
Zwölf, Trostlosigkeit
Therein lies sacred geometry of onanism
Darin liegt die heilige Geometrie der Onanie
Of ouroboros, of punishment
Des Ouroboros, der Strafe
I am that I was as I no longer am, for I am nothing
Ich bin, der ich war, wie ich nicht mehr bin, denn ich bin nichts
Amen
Amen





Авторы: Hayden Anhedonia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.