Текст и перевод песни Ethel Cain - Thoroughfare
You
fell
in
love
with
America
when
you
were
12
years
old
Вы
влюбились
в
Америку,
когда
вам
было
12
лет
And
by
17,
you
knew
you
had
to
see
it
all
И
к
17
годам
ты
знал,
что
должен
увидеть
все
это
You
loved
your
dad
and
the
love
he
had
for
your
mother
so
Ты
любила
своего
отца
и
ту
любовь,
которую
он
питал
к
твоей
матери,
так
You
had
to
get
out
and
go,
chasing
its
sweet
call
Ты
должен
был
выйти
и
уйти,
преследуя
его
сладкий
зов.
I
met
you
there
in
Texas,
somewhere
on
the
thoroughfare
Я
встретил
тебя
там,
в
Техасе,
где-то
на
главной
улице
On
the
side
of
the
road
in
some
torn
up
clothes
with
a
pistol
in
my
pocket
На
обочине
дороги
в
разорванной
одежде
с
пистолетом
в
кармане
I
didn't
trust
no
one,
but
you
said,
"Baby,
don't
run,
I'll
take
you
anywhere"
Я
никому
не
доверял,
но
ты
сказала:
"Детка,
не
убегай,
я
отвезу
тебя
куда
угодно".
So
I
hopped
right
in,
outta
luck
to
spend,
and
at
least
your
truck
beats
walking
Так
что
я
сразу
запрыгнул
внутрь,
не
повезло
потратить
деньги,
и,
по
крайней
мере,
твой
грузовик
лучше,
чем
идти
пешком.
And
you
said,
"Hey,
do
you
wanna
see
the
west
with
me?
И
ты
сказал:
"Эй,
ты
хочешь
увидеть
запад
со
мной?
"'Cause
love's
out
there
and
I
can't
leave
it
be"
"Потому
что
любовь
где-то
там,
и
я
не
могу
оставить
ее
в
покое".
And
I
said,
"Honey,
love's
never
meant
much
to
me
И
я
сказал:
"Дорогая,
любовь
никогда
много
для
меня
не
значила
But
I'll
come
with
you
if
you're
sure
it's
what
you
need"
Но
я
пойду
с
тобой,
если
ты
уверен,
что
это
то,
что
тебе
нужно"
So
we
made
off
for
California
to
find
your
lover,
driving
day
and
night
Итак,
мы
отправились
в
Калифорнию,
чтобы
найти
твоего
любовника,
и
ехали
день
и
ночь.
And
every
small-town
diner
saw
our
faces
at
least
once
or
twice
И
каждый
закусочный
маленького
городка
видел
наши
лица
по
крайней
мере
один
или
два
раза
But
in
these
motel
rooms,
I
started
to
see
you
differently
Но
в
этих
номерах
мотеля
я
начал
видеть
тебя
по-другому
'Cause
for
the
first
time
since
I
was
a
child,
I
could
see
a
man
who
wasn't
angry
Потому
что
впервые
с
тех
пор,
как
я
была
ребенком,
я
увидела
мужчину,
который
не
был
злым.
And
he
said,
"It's
been
a
long
damn
time
since
I
left
Florida
И
он
сказал:
"Прошло
чертовски
много
времени
с
тех
пор,
как
я
уехал
из
Флориды
No
one
left
to
leave
and
no
one
left
to
love
Никого
не
осталось,
чтобы
уйти,
и
никого
не
осталось,
чтобы
любить.
But
now
that
I
met
you
Но
теперь,
когда
я
встретил
тебя
I
finally
know
just
where
I'm
heading"
Я,
наконец,
знаю,
куда
я
направляюсь"
And
we
found
heaven
in
time
И
мы
нашли
рай
во
времени
Where
your
western
sunshine
met
my
deep
southern
wet
Где
твое
западное
солнце
встретилось
с
моим
глубоким
южным
влажным
And
you
got
lost
in
it
И
ты
потерялся
в
этом
And
yet,
you
found
yourself
hard
pressed
for
air
and
sweating
И
все
же
вы
обнаружили,
что
вам
не
хватает
воздуха
и
вы
потеете
And
you
said,
"Hey,
do
you
wanna
see
the
west
with
me?"
(Do
you
wanna
see
the
west
with
me?)
И
ты
сказал:
"Эй,
ты
хочешь
увидеть
запад
со
мной?"
(Ты
хочешь
увидеть
запад
со
мной?)
"'Cause
love's
out
there
and
I
can't
leave
it
be"
(I
can't
leave
it,
I
can't
leave
it)
"Потому
что
любовь
где-то
там,
и
я
не
могу
оставить
это
в
покое"
(Я
не
могу
оставить
это,
я
не
могу
оставить
это)
And
I
said,
"Honey,
love's
never
meant
much
to
me"
(Meant
much)
И
я
сказал:
"Дорогая,
любовь
никогда
не
значила
для
меня
много"
(Значила
много).
"But
I'll
come
with
you
if
you're
sure
it's
what
you
need"
(If
it's
what
you
need)
"Но
я
пойду
с
тобой,
если
ты
уверен,
что
это
то,
что
тебе
нужно"
(Если
это
то,
что
тебе
нужно)
Once
we
reached
the
coast
you
said,
"End
of
the
line
Как
только
мы
добрались
до
побережья,
ты
сказал:
"Конец
связи
We
finally
reached
the
edge
after
all
this
time
Мы
наконец-то
достигли
края
после
стольких
лет
I
didn't
find
my
love,
but
I
still
made
it
this
far
without
it"
Я
не
нашел
свою
любовь,
но
я
все
равно
зашел
так
далеко
без
нее"
But
then,
you
turned
to
me
and
stared
into
me
deep
Но
потом
ты
повернулся
ко
мне
и
пристально
посмотрел
на
меня.
And
said,
"But
maybe
not,
'cause
look
at
what
I've
got
И
сказал:
"А
может,
и
нет,
потому
что
посмотри,
что
у
меня
есть
"You
might
not
be
my
love,
but,
baby,
I
doubt
it"
"Может,
ты
и
не
моя
любовь,
но,
детка,
я
в
этом
сомневаюсь"
And
you
said,
"Hey,
do
you
wanna
see
the
west
with
me?
И
ты
сказал:
"Эй,
ты
хочешь
увидеть
запад
со
мной?
"'Cause
love's
out
there
and
I
can't
leave
it
be"
(I
can't
leave
it,
I
can't
leave
it)
"Потому
что
любовь
где-то
там,
и
я
не
могу
оставить
это
в
покое"
(Я
не
могу
оставить
это,
я
не
могу
оставить
это)
And
I
said,
"Honey,
love's
never
meant
that
much
to
me,"
oh-oh
И
я
сказал:
"Дорогая,
любовь
никогда
не
значила
для
меня
так
много",
о-о-о,
"But
I'll
come
with
you
if
you're
sure
it's
what
you
need"
"Но
я
пойду
с
тобой,
если
ты
уверена,
что
это
то,
что
тебе
нужно".
Yeah-eh,
oh,
yeah-eh,
yeah
Да-а,
о,
да-а,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh
Да,
да,
да,
да,
о
'Cause
in
your
pickup
truck,
with
all
of
your
dumb
luck
Потому
что
в
твоем
пикапе,
со
всей
твоей
дурацкой
удачей
Is
the
only
place
I
think
I'd
ever
wanna
be
Это
единственное
место,
где,
я
думаю,
я
когда-либо
хотел
бы
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayden Silas Anhedönia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.