Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Another Old Fashioned, Please (feat. The Buddy Cole Quartet)
Mach noch einen Old Fashioned, bitte (feat. The Buddy Cole Quartet)
Since
I
went
on
the
wagon,
I'm
certain
drink
is
a
major
crime
Seit
ich
abstinent
bin,
bin
ich
sicher,
dass
Trinken
ein
schweres
Verbrechen
ist
For
when
you
lay
off
the
liquor,
you
feel
so
much
slicker
Denn
wenn
man
keinen
Alkohol
mehr
trinkt,
fühlt
man
sich
so
viel
besser
Well
that
is,
most
of
the
time
Nun
ja,
meistens
jedenfalls
But
there
are
moments,
sooner
or
later
Aber
es
gibt
Momente,
früher
oder
später
When
it's
tough,
I
got
to
say,
love
to
say
...
Waiter
Wo
es
hart
ist,
muss
ich
sagen,
möchte
ich
sagen
...
Kellner
Make
it
another
old-fashioned,
please
Mach
noch
einen
Old
Fashioned,
bitte
Make
it
another,
double,
old-fashioned,
please
Mach
noch
einen
doppelten
Old
Fashioned,
bitte
Make
it
for
one
who's
due
to
join
the
disillusion
crew
Mach
ihn
für
jemanden,
der
bald
der
desillusionierten
Truppe
beitritt
Make
it
for
one
of
love's
new
refugees
Mach
ihn
für
einen
von
den
neuen
Liebesflüchtlingen
Once
high
in
my
castle,
I
ran
to
you
Einst
hoch
in
meinem
Schloss,
rannte
ich
zu
dir
And
oh
what
a
castle,
built
on
a
heavenly
dream
Und
oh,
was
für
ein
Schloss,
gebaut
auf
einem
himmlischen
Traum
Then
quick
as
a
lightning
flash,
that
castle
began
to
crash
Dann,
blitzschnell,
begann
dieses
Schloss
einzustürzen
So,
make
it
another
old-fashioned,
please
Also,
mach
noch
einen
Old
Fashioned,
bitte
Leave
out
the
cherry,
Lass
die
Kirsche
weg,
Leave
out
the
orange,
Lass
die
Orange
weg,
Leave
out
the
bitters
Lass
die
Bitterstoffe
weg
Just
make
it
straight,
right
Mach
ihn
einfach
pur,
richtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.