Ethel Waters - Theif In the Night - перевод текста песни на русский

Theif In the Night - Ethel Watersперевод на русский




Theif In the Night
Вор в ночи
Slinky Johnson, if I just had you here
Слинки Джонсон, если бы ты был здесь,
To tell you what's on my mind
Чтобы услышать, что у меня на уме,
I ain't seen you in the best of a year
Я не видела тебя больше года,
But I understand your kind
Но я понимаю таких, как ты.
You'll come repenting for the way you carried on
Ты явишься с раскаянием за свое поведение,
Hoping I'll be relentin' and let bygones be gone
Надеясь, что я смягчусь и забуду прошлое.
Though I love you still, our love affair's through
Хотя я все еще люблю тебя, нашим отношениям конец.
I ain't takin' no chances with you
Я больше не собираюсь рисковать с тобой.
You're just a thief in the night
Ты просто вор в ночи,
Nothin' but a thief in the night
Никто иной, как вор в ночи.
You came without a warnin'
Ты пришел без предупреждения
And left before the mornin' broke through
И ушел до рассвета.
I never knew I wouldn't see you again
Я и не знала, что больше тебя не увижу.
You're an education in men
Ты целый урок по части мужчин.
The one I had believed in
Тот, в кого я верила,
Turned out to be a thief in the night
Оказался вором в ночи.
And oh how I've worried and fretted
И ох, как я переживала и волновалась,
And got myself in a pet
И злилась на себя,
Wishin' we'd never met
Жалея, что мы вообще встретились,
Mopin' and hopin' and swearin' I'd square a pound yet
Хандрила, надеялась и клялась, что еще отомщу.
Folks declare my eyes are always wet
Люди говорят, что мои глаза всегда на мокром месте,
Because a thief in the night
Потому что вор в ночи
Stole my heart and vanished from sight
Украл мое сердце и исчез из виду.
I knew I'd come to grievin'
Я знала, что мне будет горько,
Believin' in a thief in the night
Если поверю вору в ночи.
Come in... so it's you, Slinky Johnson!
Входи... так это ты, Слинки Джонсон!
Turned up again like an imitation penny.
Снова объявился, как фальшивая монетка.
Boy, you're lookin' mighty sharp!
Парень, ты выглядишь шикарно!
You musta hit the numbers!
Должно быть, сорвал куш!
I ain't jettin', I know you couldn't thumb your way across all that water and get to Paris.
Я не дурочка, я знаю, что ты не мог автостопом через океан добраться до Парижа.
Just a minute, don't start off callin' me 'Ruby'.
Минуточку, не называй меня "Руби".
My name has changed: I'm now known as 'Madame Roberta,' the celebrated cortesian.
Мое имя изменилось: теперь я известна как "Мадам Роберта", знаменитая куртизанка.
Here, here! Don't try warmin' up to me!
Эй, эй! Не пытайся подлизаться ко мне!
Take it easy, Greasy, you've got a long way to slide!
Полегче, Слизняк, тебе еще долго ползти!
Far as I'm concerned, you're just a lost ball in the high weeds.
Что касается меня, ты всего лишь потерянный мяч в высокой траве.
What? Give you another chance? And go back on the release?
Что? Дать тебе еще один шанс? И нарушить данное слово?
Never no chance, you dirty, double-crossin' h-comrade new-earthworm!
Ни за что, грязный, двуличный, г-подлый дождевой червь!
You're everything that begins with the letter 'S' and the letter 'B'!
Ты все, что начинается на буквы "С" и "М"! (сволочь, мерзавец)
So you can't take it, huh?
Так ты не можешь этого вынести, да?
Well, if you don't like the way I'm beatin' up my gums, let the doorknob hit ya in the middle o' the back!
Ну, если тебе не нравится, как я трещу языком, пусть дверная ручка врежет тебе по заднице!
And don't go braggin' around Harlem you had an affair with me!
И не хвастайся по всему Гарлему, что у тебя был роман со мной!
Affair with me, Hell!
Роман со мной, черт возьми!
If you call that little thing an 'affair'!
Если ты называешь эту мелочь "романом"!
You're just a thief in the night
Ты просто вор в ночи,
Stole my heart and vanished from sight
Украл мое сердце и исчез из виду.
I knew I'd come to grievin'
Я знала, что мне будет горько,
Believin' in a thief in the night!
Если поверю вору в ночи!





Авторы: Howard Dietz, Arthur Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.