Ethereal Delusions feat. GlitterWølf - I Need You Again - Ethereal Delusions Remix - перевод текста песни на немецкий




I Need You Again - Ethereal Delusions Remix
Ich Brauche Dich Wieder - Ethereal Delusions Remix
I think that its probably me
Ich denke, dass es wahrscheinlich an mir liegt
It's just my problem can't ya see
Es ist nur mein Problem, siehst du das nicht?
You brought a light in the dark
Du hast ein Licht in die Dunkelheit gebracht
I look around and there you are
Ich schaue mich um und da bist du
The difference is stark
Der Unterschied ist krass
The difference is stark
Der Unterschied ist krass
The difference is
Der Unterschied ist
It seems you only call when you're alone (I need you again)
Es scheint, du rufst nur an, wenn du allein bist (Ich brauche dich wieder)
Are you ashamed of how you feel? (I need you again)
Schämst du dich für deine Gefühle? (Ich brauche dich wieder)
Do you think about me anymore? (I need you again)
Denkst du überhaupt noch an mich? (Ich brauche dich wieder)
You gotta tell me this is real (I need you again)
Du musst mir sagen, dass das echt ist (Ich brauche dich wieder)
I'm sure it's just my insecurities
Ich bin sicher, es sind nur meine Unsicherheiten
But its hard for me to see
Aber es ist schwer für mich zu verstehen
Why would you stay for the pain?
Warum würdest du für den Schmerz bleiben?
I'm not enough and you deserve
Ich bin nicht genug und du verdienst mehr
And I can't explain
Und ich kann es nicht erklären
And I can't explain
Und ich kann es nicht erklären
And I can't
Und ich kann es nicht
It seems you only call when you're alone (I need you again)
Es scheint, du rufst nur an, wenn du allein bist (Ich brauche dich wieder)
Are you ashamed of how you feel? (I need you again)
Schämst du dich für deine Gefühle? (Ich brauche dich wieder)
Do you think about me anymore? (I need you again)
Denkst du überhaupt noch an mich? (Ich brauche dich wieder)
You gotta tell me this is real (I need you again)
Du musst mir sagen, dass das echt ist (Ich brauche dich wieder)
It seems like you only call when you're alone
Es scheint, als ob du nur anrufst, wenn du allein bist
I need you again
Ich brauche dich wieder
I need you again
Ich brauche dich wieder
I need you again
Ich brauche dich wieder
It seems you only call when you're alone (I need you again)
Es scheint, du rufst nur an, wenn du allein bist (Ich brauche dich wieder)
Are you ashamed of how you feel? (I need you again)
Schämst du dich für deine Gefühle? (Ich brauche dich wieder)
Do you think about me anymore? (I need you again)
Denkst du überhaupt noch an mich? (Ich brauche dich wieder)
You gotta tell me this is real (I need you again)
Du musst mir sagen, dass das echt ist (Ich brauche dich wieder)





Авторы: Mike Orvis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.