Текст и перевод песни Ethico - El Camino del Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Camino del Alma
The Path of the Soul
Que
no
quiero
pensarlo,
pero
he
vuelto
a
soñar
I
don't
want
to
think
about
it,
but
I
dreamed
again
Estaba
muy
contento
en
algún
tiempo
detrás
I
was
so
happy
some
time
ago
Que
lo
que
rápido
ha
llegado
más
deprisa
se
va
What
comes
quickly
goes
even
faster
Entonces
espero
que
la
cima
siempre
tarde
en
llegar
So
I
hope
the
peak
is
always
slow
to
arrive
No
pueden
verme,
estoy
tapado
mamá
You
can't
see
me,
I'm
covered
up,
Mom
Con
los
ojos
más
rojos,
solamente
llorar
With
the
reddest
eyes,
only
to
cry
No
puede
buscarme,
vivo
en
la
oscuridad
You
can't
find
me,
I
live
in
the
dark
Me
deshice
de
la
carne
y
he
aprendido
a
volar
I
got
rid
of
the
flesh
and
learned
to
fly
Gastando
Air
Max,
no
me
paro
ni
a
hablar
Wearing
Air
Max,
I
don't
even
stop
to
talk
Si
te
miro
con
rabia
es
porque
algo
va
mal
If
I
look
at
you
with
anger,
it's
because
something's
wrong
El
camino
del
alma
no
tiene
una
señal
The
path
of
the
soul
has
no
sign
Valoro
la
mirada,
la
palabra
da
igual
I
value
the
look,
the
word
doesn't
matter
Cuida
tus
alas
que
se
pueden
quemar
Take
care
of
your
wings,
they
can
burn
He
probado
de
tu
sustancia,
pero
no
sabe
a
na'a
I've
tasted
your
substance,
but
it
doesn't
taste
like
anything
Si
no
entiendes
el
tablero,
¿pa'
qué
quieres
jugar?
If
you
don't
understand
the
board,
why
do
you
want
to
play?
Yo
me
he
fabricado
mis
dados,
no
confío
en
el
azar
I
made
my
own
dice,
I
don't
trust
chance
En
el
Valhalla
con
dos
de
Brugal
In
Valhalla
with
two
Brugal
Con
mis
compadres
al
la'o
y
alguna
vaina
pa'
hablar
With
my
buddies
by
my
side
and
something
to
talk
about
Tú
me
la
viene'
a
sudar
con
actitud
de
sultán
You
come
at
me
with
a
sultan's
attitude
Me
da
lástima,
no
me
vas
a
lastimar
I
pity
you,
you
won't
hurt
me
Estamo'
fuera,
pero
muy
dentro
quizá
We're
out,
but
maybe
deep
inside
Quemando
sueños
en
la
hoguera
de
cualquier
chamán
Burning
dreams
in
the
bonfire
of
any
shaman
Por
las
noches
en
vela
y
por
esa
felicidad
Up
all
night
and
for
that
happiness
Porque
seguimos
siendo
niños
y
eso
no
va
a
cambiar
Because
we're
still
children
and
that's
not
going
to
change
Como
Peter
Pan,
(ja)
Like
Peter
Pan,
(ja)
Eres
demasiado
triste,
va
You're
too
sad,
go
Lo
que
dije
fue
sin
pen-sar
What
I
said
was
without
thinking
Pero
la
puesta
está
hecha,
se
ha
escuchado
un
"no
va
más"
But
the
bet
is
made,
a
"no
more"
has
been
heard
¿Y
ahora
qué
vas
a
contar?,
miro
pa'lante
y
no
atrás
What
are
you
going
to
tell
now?,
I
look
ahead
and
not
back
Ahora
dime
dónde
estás
que
no
me
puedo
ubicar
Now
tell
me
where
you
are,
I
can't
place
you
Yo
solo
quiero
flotar,
no
lo
puedo
ni
pensar
I
just
want
to
float,
I
can't
even
think
about
it
Energía
en
mi
interior
como
un
kame,
kame,
ja
Energy
inside
me
like
a
kame,
kame,
ja
Como
un
loco
que
lo
wah
Like
a
crazy
person
who's
wah
He
mirado
las
señales,
no
valora
los
males
y
no
los
vo'a
arreglar
I've
looked
at
the
signs,
I
don't
value
the
evils
and
I
don't
want
to
fix
them
Ahora
ya
lo
sabes,
llorar
me
da
la
llave
Now
you
know,
crying
gives
me
the
key
Si
está
triste
me
evade,
¿pa'
qué
iba
a
cambiar?
If
she's
sad,
she
avoids
me,
why
would
I
change?
Llorando
en
la
ciudad
con
la
pena
a
medio
gas
Crying
in
the
city
with
half-assed
sorrow
Pero
con
una
carita
que
echas
de
menos
besar
But
with
a
little
face
that
you
miss
kissing
Me
dio
su
corazón
y
le
robé
la
mitad
She
gave
me
her
heart
and
I
stole
half
of
it
Me
he
saltado
to'o
el
guion,
he
preferido
improvisar
I
skipped
the
whole
script,
I
preferred
to
improvise
Bart
Simpson
en
el
track,
jugando
Ratchet
& Clank,
ah
Bart
Simpson
on
the
track,
playing
Ratchet
& Clank,
ah
A
fuego
lento
cocinando
crash
Slow
cooking
crash
Ten
cuida'o
con
tu
pureza
te
van
a
tentar
Be
careful
with
your
purity,
you'll
be
tempted
Las
deudas
salen
caras
y
has
queri'o
firmar
Debts
are
expensive
and
you've
wanted
to
sign
Te
enamoro
en
tres
días,
te
jodo
la
vida
en
cuatro
I
fall
in
love
with
you
in
three
days,
I
screw
up
your
life
in
four
Tú
ten
cuidado,
mi
vida,
que
estás
hablando
con
diablos
Be
careful,
my
love,
you're
talking
to
devils
Dile
a
ese
tonto
que
mira
que
le
faltan
tres
veranos
Tell
that
fool
that
he's
missing
three
summers
No
soy
tan
bueno
ni
tan
malo,
for
example
I'm
not
that
good
or
that
bad,
for
example
¿Qué
me
está
pasando?,
Land
Rover,
4x4
What's
happening
to
me?,
Land
Rover,
4x4
No
me
funcionan
los
frenos
y
vivo
derrapando
My
brakes
don't
work
and
I'm
skidding
Tengo
tanto
talento
dentro
que
me
está
quemando
y
I
have
so
much
talent
inside
that
it's
burning
me
and
Si
no
tengo
precio
es
porque
sé
lo
que
valgo,
je-je,
(oye)
If
I
have
no
price,
it's
because
I
know
what
I'm
worth,
je-je,
(hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Sanchez Fransesch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.