Текст и перевод песни Ethnique Punch - Carpe Diem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ethnique
Punch,
ey,
ey
Ethnique
Punch,
эй,
эй
Manipülasyon
sapıttı,
rakamlarla
matematik
Манипуляции
взбесились,
математика
с
цифрами
Kaç
gün
oldu
hesap
et,
sindireli
diabolik
Сколько
дней
прошло,
подсчитай,
пока
переварил
дьявольщину
Menşeyli
kadehlerden
amonyak
kokulu
teniyle
Из
фирменных
бокалов,
с
запахом
аммиака
на
коже
İroni
tanrıçası
döküldüğünde
kabare,
metafizik
Богиня
иронии
разливается
кабаре,
метафизика
Fantezi,
ölüp
dirildim,
özellikle
pandorayı
karantinaya
taşındık
ucu
duman
tüten
çubukla
Фантазия,
я
умер
и
воскрес,
особенно
когда
переехали
в
карантин
Пандоры
с
дымящейся
палочкой
Orda
bi′
haz
vardı,
maske
takan
namaste
krallar,
çubuk
uzattı
bu
en
fiyaka
yolculukta
Там
было
какое-то
блаженство,
короли
в
масках,
говорящие
"намасте",
протягивали
палочки
в
этом
самом
шикарном
путешествии
Bi'
anda
fazla
uzaktan
bi′
ses
sükûnu
bozdu,
cisme
büründü,
dalıp
dalıp
toz
oldu
Внезапно,
издалека,
звук
нарушил
тишину,
обрел
форму,
растворился
в
пыли
Silüetinde
hare,
hayat
suyu
yudumdu,
tek
yudumda
hoyrat
asi,
Hıfsı
Baba,
yitik
kolordu
В
его
силуэте
— заяц,
я
испил
воду
жизни,
одним
глотком,
буйный
бунтарь,
Хыфзы
Баба,
потерянный
легион
Zaman
aşımlı
saat,
egzotik
malt
Часы
с
истекшим
сроком
годности,
экзотический
солод
Uzakdoğu,
Meksika,
Trablusgarp
Дальний
Восток,
Мексика,
Триполи
Devr-i
alem,
her
diyarda
ayrı
esans
var,
kimi
sekansta
berberiydim,
kiminde
ekselans
Кругосветка,
в
каждом
краю
свой
аромат,
где-то
я
был
парикмахером,
где-то
— ваше
превосходительство
Bir
Mısırlı
kız
vardı,
Nil
kıyısıydı,
bu
bir
şarkıdan
alıntı
Была
египетская
девушка,
берег
Нила,
это
цитата
из
песни
Tanrı
aşkı
yarattı,
adam
kalmadı
Бог
создал
любовь,
мужчин
не
осталось
İçine
acı
kattı,
kaldı
gözyaşı
Добавил
в
нее
горечь,
остались
лишь
слезы
Tanrı
aşkı
yarattı,
adam
kalmadı
Бог
создал
любовь,
мужчин
не
осталось
İçine
acı
kattı,
kaldı
gözyaşı
Добавил
в
нее
горечь,
остались
лишь
слезы
Okumuştuk
bunları
ben
daha
çocukken
Мы
читали
об
этом
еще
в
детстве
Geldi
gençlik
yılları,
öldüm
derken
Наступила
юность,
я
чуть
не
умер
Carpe
Diem,
mazi
unutulur
o
dramatik
de,
daha
mı
iyi
bugünü
unutmak,
yarını
düşünmekten?
Carpe
Diem,
прошлое
забывается,
пусть
и
драматичное,
но
разве
лучше
забывать
сегодняшний
день,
думая
о
завтрашнем?
Agnostik
Heyamola,
desibel
antraktı,
Konfüçyus
Diagonal
Агностик
Хейамола,
антракт
децибел,
диагональ
Конфуция
Perspektif
en
dinamik
değişken
vardiyam,
mest
olurken
ulanan
sonra
küfredilen
çalgıya
Перспектива
— самая
динамичная
переменная
моей
смены,
опьяняясь,
тянусь
к
инструменту,
который
потом
проклинаю
Mabetse
Kalimera,
salute
Commandante,
Ernesto
Che
Guevera
В
храме
Калимера,
салют,
Команданте,
Эрнесто
Че
Гевара
Neyse
onlarca
kilometre
var
şimdi
hiç
yoktan,
72
dilde
namaste,
ciao
bella
Ну
да
ладно,
десятки
километров
сейчас
из
ничего,
72
языка
"намасте",
чао,
bella
Bir
yanımda
karavan,
bir
elimde
marüvan
(bana
her
gün
Woodstock
lan)
ambargo
tanımam
Рядом
со
мной
караван,
в
руке
марихуана
(для
меня
каждый
день
— Вудсток,
блин),
эмбарго
не
признаю
Bingo,
Psychedelic
akarsu,
Hip-Hop
vadi
cabası,
gezilecek
bi'
ton
tapınak,
piramit
ve
saray
var
Бинго,
психоделическая
река,
долина
хип-хопа
в
придачу,
куча
храмов,
пирамид
и
дворцов,
которые
стоит
посетить
Okyanustan
ötesi
aynı
burası,
uzak
daha
cazip,
durmadım
çoktan
düştüm
yola
vira
vira
За
океаном
то
же
самое,
что
и
здесь,
дальше
— привлекательнее,
я
уже
давно
в
пути,
петляю
по
дорогам
O
sırada
bir
kız
vardı
yerime
mıhladı,
tanrının
bu
işte
parmağı
var
adı
aşktı
В
тот
момент
появилась
девушка,
приковала
меня
к
месту,
в
этом
замешан
Бог,
ее
звали
Любовь
Tanrı
aşkı
yarattı,
adam
kalmadı
Бог
создал
любовь,
мужчин
не
осталось
İçine
acı
kattı,
kaldı
gözyaşı
Добавил
в
нее
горечь,
остались
лишь
слезы
Tanrı
aşkı
yarattı,
adam
kalmadı
Бог
создал
любовь,
мужчин
не
осталось
İçine
acı
kattı,
kaldı
gözyaşı
Добавил
в
нее
горечь,
остались
лишь
слезы
Okumuştuk
bunları
ben
daha
çocukken
Мы
читали
об
этом
еще
в
детстве
Geldi
gençlik
yılları,
öldüm
derken
Наступила
юность,
я
чуть
не
умер
Tanrı
aşkı
yarattı,
adam
kalmadı
Бог
создал
любовь,
мужчин
не
осталось
İçine
acı
kattı,
kaldı
gözyaşı
Добавил
в
нее
горечь,
остались
лишь
слезы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Karakas
Альбом
Avantür
дата релиза
25-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.