Текст и перевод песни Ethnique Punch - Mantra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kasımpatlı
bahçeden
geçen
hasımlı
lehçeyim
Between
the
marigolds
a
rogue
accent
Dilim
yabancı,
pestilim
talancı
faslı
geç
My
language
foreign,
my
customs
a
raid
- time
has
passed
Hırsım
ihtiyar,
deneyimlerim
fazla
genç
My
ambition
aged,
my
experiences
too
young
Dediklerimse
sır
duvarı
delen
tünelde
götürgeç
My
word
- a
stealthy
digger
in
the
secret
wall
Nasırlı
dengbej
tonu,
sıcak
bir
akşamın
sonu
The
calloused
minstrel's
tone,
the
end
of
a
warm
evening
Maziye
verdim
zamanı
yazan
kin
soyun
I
gave
time
to
the
past
- the
spiteful
lineage
Gediz
kavukla
kapalı
mıntıka
taşa
boğuldu
The
Gediz
cape
covers
the
blockade
in
stone
Hazan
kavmi
yuttu
beni
sakal
doğurdu
The
autumn
tribe
swallowed
me,
grew
a
beard
Mütemadiyen
bölündü
saniyem
My
second
perpetually
divided
Meridyen
ardı
kayıpken
kayıp
sülündü
cariyem
When
the
meridian
was
lost,
my
concubine
vanished,
mourned
Güç
bela
mezatta
istişairem
With
great
difficulty,
consultation
at
the
auction
Ne
haredir
ki
şaibeden
taziyenin
kârı
yen
What
action
remains
that
the
condolences'
profit
is
free
of
doubt?
Içinde
kırık
kemikler
bir
peronsa
Broken
bones
inside
- like
a
train
station
Bu
menzil
ağır
serum,
pandoranda
ketum
persona
This
destination
is
heavy
serum,
a
persona
reserved
in
Pandora
Hamle
bakar
tek
bi
falsona
çakal
sofraları
kıyasta
kreş
The
initiative
looks
only
to
the
false
note
- jackal
tables
compared
to
a
creche
Güçte
yayan
kalır
bak
misal
soma
nakşet,
girme
The
strong
stay
afloat
- see,
for
instance,
soma,
a
lesson:
don't
go
in
Elmasın
kesif
karasından
daha
kurumludur
bu
dul
koma
The
widow's
coma
is
blacker
and
grimier
than
the
diamond's
dense
carbon
Hür
tenha
bir
akşamın
eshefle
müptelasıyım
I
am
infatuated
with
the
free,
solitary
evening,
my
darling
Küfür
kıyametinde
küflü
yılın
güç
belasıyım
In
the
turmoil
of
blasphemy,
I
am
the
misfortune
of
the
moldy
year
Sürreal
kanaatimin,
izinde
zargo
katibin
Following
the
trail
of
my
surreal
belief,
the
slangy
scribe
Pasaj
mesanesi,
markaj
mesafesi,
pürfenasıyım
The
urinary
bladder
of
the
arcade,
the
marking
distance,
I
am
its
pure
essence
Gür
semada
flanör,
ayyaş
bi
kuşum
A
flaneur
in
the
azure
sky,
a
drunken
bird
Son
gediğinde
perçinli
çığlığım
bu
bok
yokuşun
My
cry,
ending
in
the
last
redoubt,
is
a
bolt
on
this
shit
hill
It
de
yuvarlansın
içine
gitgide
çullansın
Let
the
dog
roll
around
in
it,
and
as
it
rolls,
let
it
gradually
attack
Içimi
zor
bi
kallavi
kuyu
suyunda
çuvallansın
ahi
That
a
proper
well
water
would
drown
me,
rolling
over
and
over,
ah
Mazeretim
yok
bu
zamane
I
have
no
excuses
in
this
era
Yitiklerinin
sesi
eski
terane
The
voice
of
the
lost
is
an
old
song
çınlıyo
pespaye
ganimetin
Echoing
the
worthless
spoils
Hayreti
mucip,
arak
sermayesi
A
marvel,
a
capital
of
theft
Evvelimiz
zahir,
amiyene
kalmış
ahir
Our
beginning
is
clear,
our
end
ignorant
Amelimizde
hükmü
siken
dahiyane
fikre
mahir
In
our
deeds,
the
judgment
is
a
genius
skilled
in
clever
thought
Fikri
zikre
ağır
gelen
kayıp
bağra
kürek
The
lost
heart
is
a
heavy
paddle
for
thought
to
remember
Unutma,
kaybolmak
için
evvela
kaybetmek
gerek
Remember,
to
be
lost,
you
must
first
lose
Kaybolmak
için
evvela
kaybetmek
gerek
To
be
lost,
you
must
first
lose
Kaybolmak
için
evvela
kaybetmek
gerek
To
be
lost,
you
must
first
lose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Eksan
Альбом
Vinyet
дата релиза
19-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.