Ethnique Punch - Müstesna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ethnique Punch - Müstesna




Müstesna
Exceptional
Kat zemini teşkil eder, müstakilse meşgul eder
The ground floor is the foundation, if it's independent, it's busy
Meşakkatli işlerin var, neticenden eşgal alır
You have a hard job, and you get a sketch from the result
Temaaşaada peştemal suratın düşer
In the audience, your face falls
Keşiften dönen keşiş Eksan kesif teşekkür eder
The monk returning from the expedition, Eksan, thanks profusely
Keşmekeşin cuntasında gıcırdar cıvatam sökülmez
In the junta of chaos, my squeaky bolt will not come off
Conta yanar görünmez, gemiler batar parantez
The gasket burns unseen, and the ships sink in parentheses
Paslı havam ağır cıvadan kapat parantez
My stale air is heavy with mercury, close the parentheses
Sürç-ü lisan eğlenirken affı zor, çok uzun sürdü Nisan
A slip of the tongue is amusing, but difficult to forgive, April lasted too long
Mevsim normallerinde tenasüp delir
In the season's norms, balance is mad
Ey insan, için dışın safi kibir
O man, your inside and outside are pure arrogance
Zıt kutupta bana hiç olmadığı kadar uzakta Fizan
At the opposite pole, Fizan is as far away from me as it has ever been
Nazımda nizam, hizam aruzda
My poetry has order, my alignment is in prosody
Netameli yazımda kaybol
Get lost in my intricate writing
Atıflar karambolde son sireni çalınca
When the references collide, and the final siren sounds
Hırpani arzularla küllerini karıştır
Stir its ashes with your ragged desires
Kimyasını yağmala bu kangrenin
Plunder the chemistry of this cancer
Bayır devri muktedirlerin, tedirgin
The age of mountains is of the powerful, anxious
Bilinç altı lokavt, şuur grevken delirdin
When the subconscious is locked out, and the mind is on strike, you've gone mad
Reva lan, böyle her durumda muzdarip
Is it fair, man, to be so miserable in every situation?
Aksı marjinal değil tam aksi ekseri garip
The axis is not marginal, on the contrary, most of it is strange
Kim mağlup olur, kim galip?
Who is defeated, who is victorious?
Cevval elde, mundar evde, bed görevde münferit
In a nimble hand, a dirty house, a bad job, a solitary
Çok da zor olmuyor sapıtmak
It's not that hard to go astray
Kirişi kırıp hafriyatı bi noktada damıtmak
To break the beam and condense the excavation at one point
Asgari modülden tükenir lan bu gırtlak
This throat runs out of minimum modules
Opsiyon olmıcak delirmek ya sakalları kazıtmak
There will be no option, you fool, but to shave your beard
Haybeye kürek sesinden sirayeti tevatür
In vain, the rumor is transmitted by the sound of the shovel
Hurafeler harfiyen hurufiden tezahür
Superstitions literally manifest from its letters
Vurdu felek tezgahını bozanlara
Fate has struck those who break its loom
Püsküllü düsturları fihristte püskürtür ey
He sprays the tassels of his doctrines in the index, hey
Pejmürde, sokaklarda yankılandı müjde
Tattered, good news echoed in the streets
Bir orman gibiydi, gaz halindeydi kuvvetli gübre
It was like a forest, a strong fertilizer in a gaseous state
Bayır, tepetaklak halde, akıl başta bu minvalde
The slope was upside down, reason was primarily like this
Canını dişine tak, bu sinyalde ses çıkartıp ayıl
Grit your teeth, make a noise in this signal and wake up
İstismar, bu devri esir alan iblis var, şuayibi de
Exploitation, the devil that holds this era captive, its prophet too
Boynunda çan bağlı beyni tabut
His brain is in a coffin with a bell tied around his neck
Yahu dileklere kaput bağla, ağaçlara çaput Ali
Man, put a bag over your wishes, and a rag over the trees, Ali
Müstesna, kaideyi bozan istisna
Exceptional, the exception that breaks the rule
Sahibi de dümen kıran güruh hakta nümayişin muadili
His master is the helmsman, the crowd is the equivalent of a demonstration in the right
Kısık sesle konuşsa da dinleyin bu garibi de;
Even if he speaks in a low voice, listen to this stranger, too;
Dünya, senle boy ölçüşülmez bugün de
World, you can't be measured with today
Dünya, halların beter ola
World, your condition is getting worse
Dünya, bozmasalar tanırdım seni ama
World, I would know you if you weren't spoiled
Dünya, zaten bok içindesin ah
World, you're already in the shit, ah
Dünya, senle boy ölçüşülmez bugün de
World, you can't be measured with today
Dünya, halların beter ola
World, your condition is getting worse
Dünya, bozmasalar tanırdım seni ama
World, I would know you if you weren't spoiled
Dünya, zaten bok içindesin ah dünya...
World, you're already in the shit, ah world...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.