Eths - Crucifère - Demo Bonus Track - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eths - Crucifère - Demo Bonus Track




Crucifère - Demo Bonus Track
Crucifier - Demo Bonus Track
Je ne m′entends plus
I no longer hear myself
Je ne m'en sors plus
I can no longer cope
Aide-moi, rien qu′une autre fois
Help me, just one more time
J'ai mâché mes mains
I've chewed my hands off
Je ne sens plus rien
I can no longer feel
Éteints moi
Extinguish me
Je sais la vérité, l'ai toujours honorée
I know the truth, and have always honored it
Je sais la vérité, je l′ai toujours détestée
I know the truth, and have always hated it
Non
No
Je ne veux plus m′asseoir
I do not want to sit down anymore
Ma vie n'était qu′un rêve
My life was but a dream
L'amertume s′amoncelle
Bitterness gathers
Je prie d'être irréelle
I pray to be unreal
Nos veines ruissellent
Our veins gush
Envahissent ma tête et je crève
Invade my mind and I die
Non, je ne veux plus m′asseoir
No, I do not want to sit down anymore
Non, plus envie de te voir prés de moi, non!
No, I no longer want to see you near me, no!
Enclin disgracieux
Ungraceful weariness
J'irais brûler mes ailes
I would burn my wings
Mutation corporelle
Bodily mutation
Je m'aime facétieuse
I love myself flippantly
Démons malins galopent
Malicious demons gallop
Si beaux, sur leurs chevaux m′enveloppent
So handsome, on their horses, enveloping me
Enlevez-moi!
Take me away!
L′armée d'infidèle me saisira
The army of unfaithful shall seize me
Assise
Seated
Non
No
J′ai sali les amants de ma langue de serpent
I have soiled the lovers with my serpent's tongue
J'ai enflammé nos chairs avec nos amours passées
I have inflamed our flesh with our past loves
J′ai pleuré les avants, la rage des pères
I have mourned the beginnings, the rage of our fathers
J'ai brûlé nos bancs, de toute ma haine, je me lève
I have burned our benches, with all my hatred, I rise up
Rien, envie du sien de bien
Nothing, wanting for his own good
Rien, envie de moins de bien
Nothing, wanting for less good
Plus envie de nos devoirs là-bas
No longer want any of our duties there
Plus envie de te voir prés de moi
No longer want to see you near me
Ce que tu ne peux sentir
What you cannot feel
Tu n′as pas compris
You have not understood
Tout ce qui me fait languir
All that makes me languish
Tu n'as pas compris
You have not understood
La vérité, tu ne l'as pas comprise
You have not understood the truth
M′a rattrapée, tu n′as pas compris
Caught up to me, you have not understood
J'y crois encore
I still believe it





Авторы: Stéphane Bihl, Candice Clot, Grégory Rouvière, Guillaume Dupré, Marc Burghoffer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.