Текст и перевод песни Eths - Crucifère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
m′entends
plus
Я
себя
больше
не
слышу
Je
ne
m'en
sors
plus
Я
больше
не
справляюсь
Aide-moi
rien
qu′une
autre
fois
Помоги
мне
хоть
ещё
раз
J'ai
mâché
mes
mains
Я
искусала
свои
руки
Je
ne
sens
plus
rien
Я
больше
ничего
не
чувствую
Je
sais
la
vérité
Я
знаю
правду
Je
l'ai
toujours
honorée
Я
всегда
чтила
её
Je
sais
la
vérité
Я
знаю
правду
Je
l′ai
toujours
détestée
Я
всегда
ненавидела
её
Non,
je
ne
veux
plus
m′asseoir
Нет,
я
больше
не
хочу
сидеть
Ma
vie
n'était
qu′un
rêve
Моя
жизнь
была
лишь
сном
L'amertume
s′amoncelle
Горечь
накапливается
Je
prie
d'être
irréelle
Я
молюсь,
чтобы
быть
нереальной
Nos
veines
ruissellent
Наши
вены
кровоточат
Envahissent
ma
tête
et
je
crève
Заполняют
мою
голову,
и
я
умираю
Non,
je
ne
veux
plus
m′asseoir
Нет,
я
больше
не
хочу
сидеть
Plus
envie
de
te
voir
près
de
moi,
non
Больше
не
хочу
видеть
тебя
рядом,
нет
Enclin
disgracieux
Неуклюжий
поклонник
J'irais
brûler
mes
ailes
Я
сожгу
свои
крылья
Mutation
corporelle
Телесная
мутация
Je
m'aime
facétieuse
Я
люблю
себя
шаловливой
Démons
malins
galopent
Злые
демоны
скачут
Si
beaux,
sur
leurs
chevaux
m′enveloppent
Такие
красивые,
на
своих
конях
окутывают
меня
Enlevez-moi
Заберите
меня
L′armée
d'infidèle
me
saisira
Армия
неверных
захватит
меня
J′ai
sali
les
amants
de
ma
langue
de
serpent
Я
осквернила
любовников
своим
змеиным
языком
J'ai
enflammé
nos
chairs
avec
nos
amours
passées
Я
воспламенила
наши
тела
нашей
прошлой
любовью
J′ai
pleuré
les
avants,
la
rage
des
pères
Я
оплакивала
предков,
ярость
отцов
J'ai
brûlé
nos
bancs
Я
сожгла
наши
скамьи
De
toute
ma
haine
Всей
своей
ненавистью
Rien,
envie
du
sien
de
bien
Ничего,
желания
его
добра
Rien,
envie
de
moins
de
bien
Ничего,
желания
меньшего
добра
Plus
envie
de
nos
devoirs
là-bas
Больше
не
хочу
наших
обязанностей
там
Plus
envie
de
te
voir
près
de
moi
Больше
не
хочу
видеть
тебя
рядом
Ce
que
tu
ne
peux
sentir
То,
что
ты
не
можешь
почувствовать
Tu
n′as
pas
compris
Ты
не
понял
Tout
ce
qui
me
fait
languir
Всё,
что
заставляет
меня
томиться
Tu
n'as
pas
compris
Ты
не
понял
Tu
ne
l'as
pas
comprise
Ты
не
понял
её
M′a
rattrapée
Настигла
меня
Tu
ne
m′as
pas
compris
Ты
не
понял
меня
J'y
crois
encore
Я
всё
ещё
верю
в
это
J′y
crois
encore
Я
всё
ещё
верю
в
это
J'y
crois
encore
Я
всё
ещё
верю
в
это
J′y
crois
encore
Я
всё
ещё
верю
в
это
J'y
crois
encore
Я
всё
ещё
верю
в
это
J′y
crois
encore
Я
всё
ещё
верю
в
это
J'y
crois
encore
Я
всё
ещё
верю
в
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stéphane Bihl, Candice Clot, Grégory Rouvière, Guillaume Dupré, Marc Burghoffer
Альбом
Sôma
дата релиза
11-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.