Текст и перевод песни Eths - Des cendres - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des cendres - Remastered
Пепел - Ремастеринг
Ton
cœur
pend
au-dessus
de
ma
tête.
Твое
сердце
висит
над
моей
головой.
Toi
l′amant,
il
ne
reste
qu'une
miette
de
ta
peau
douce
presque
adolescente.
Ты,
любовник,
от
тебя
осталась
лишь
крошка,
кусочек
твоей
мягкой,
почти
юношеской
кожи.
La
mouche
tournoie,
elle
n′est
plus
patiente.
Муха
кружит,
она
больше
нетерпелива.
Poussière
chaude
veut
me
faire
tousser.
Горячая
пыль
душит
меня.
Mes
mains
ne
cessent
plus
de
penser.
Мои
руки
не
перестают
думать.
Mes
yeux
ne
veulent
plus
baver.
Juste
que
ce
n'est
pas
moi
qui
l'ait
tué.
Мои
глаза
больше
не
хотят
плакать.
Лишь
бы
это
не
я
тебя
убила.
Tête
faite
mal,
gouffre
avale,
c′est
un
sol
sale.
Голова
болит,
бездна
поглощает,
пол
грязный.
La
sens-tu
brûler?
Чувствуешь,
как
она
горит?
Corps
bancal,
toi
qui
tombes.
Неуклюжее
тело,
ты
падаешь.
Te
noyer
gorge
violée.
Essaie
parle!
Тонуть,
изнасилованное
горло.
Попробуй
говорить!
Viens
te
perdre
dans
le
creux
de
mes
reins.
J′aime
ton
sang
sur
mon
corps.
Приди,
заблудись
в
изгибе
моей
спины.
Мне
нравится
твоя
кровь
на
моем
теле.
Mange
ton
cœur
dans
mes
mains.
Ем
твое
сердце
в
своих
руках.
Je
n'ai
rien
pu
cacher
dedans.
Je
ne
fais
que
te
regarder.
Я
ничего
не
смогла
спрятать
внутри.
Я
лишь
смотрю
на
тебя.
De
mes
mains...
Te
noyer!
Laisse-toi
boire
par
les
grands
secrets
des
anges!
Моими
руками...
Утопить
тебя!
Дай
себя
напоить
великими
тайнами
ангелов!
Laisse-toi
croire
que
tu
m′as
rendue
sale.
Позволь
себе
поверить,
что
ты
меня
осквернил.
Laisse-moi
te
voir
faible
dans
un
corps
qui
penche.
Позволь
мне
увидеть
тебя
слабым
в
склоняющемся
теле.
Laisse-moi
avoir
le
choix
que
tu
n'aies
plus
jamais
mal.
Позволь
мне
сделать
так,
чтобы
тебе
больше
никогда
не
было
больно.
Laisse-moi
croire
que
tu
n′as
plus
mal...
Позволь
мне
верить,
что
тебе
больше
не
больно...
Un
pantin
ivre,
pour
un
maître
avide.
Пьяная
марионетка
для
жадного
кукловода.
Toujours
sourire
pour
moins
dormir.
Et
te
tuer
juste
pour
rire.
Всегда
улыбаться,
чтобы
меньше
спать.
И
убить
тебя
просто
ради
смеха.
Laisse-moi
croire
que
tu
n'as
plus
mal.
Позволь
мне
верить,
что
тебе
больше
не
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: stéphane bihl, candice clot, marc burghofer, grégory rouvière, guillaume dupré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.