Текст и перевод песни Eths - Des hommes bons
C'est
une
rancoeur
exacerbée,
It's
an
exacerbated
bitterness,
Une
intime
colère,
An
intimate
anger,
Qui
me
pousse
à
cracher,
That
drives
me
to
spit,
Ces
mots
à
terre.
These
words
on
the
ground.
Naïve,
j'ai
longtemps
cru
que
la
violence,
Naive,
I
long
believed
that
violence,
Ne
servait
que
leur
violence.
Only
served
their
violence.
Mais
force
est
de
constater,
But
it
has
to
be
stated,
Encore,
que
la
loi
du
plus
fort,
Once
more,
that
the
law
of
the
strongest,
Est
toujours
d'actualité.
Is
still
relevant.
Tout
est
pretexte
à
frapper,
écraser,
humilier,
Everything
is
a
pretext
to
hit,
crush,
humiliate,
Celui
qui
n'a
rien
demandé.
The
one
who
asked
for
nothing.
Sang
pour
sang,
Blood
for
blood,
L'oeil
pris
par
le
sang...
The
eye
caught
by
the
blood...
L'oeil
injecté
de
sang!
The
eye
injected
with
blood!
Mon
esprit
pour
toujours
marqué,
My
mind
forever
marked,
De
mon
visage
masqué,
By
my
masked
face,
Du
sang
qu'un
gars
maqué,
By
the
blood
that
a
marked
guy,
A
libéré,
tiquet
d'un
soit
disant
manque
de
respect!
Liberated,
a
ticket
for
a
so-called
lack
of
respect!
Ainsi
faut-il
penser,
Thus
one
must
think,
Face
cet
homme
dont
la
vie
est
célébrée!
In
front
of
this
man
whose
life
is
celebrated!
L'oeil
injecté
de
sang!
The
eye
injected
with
blood!
Sang
pour
sang,
Blood
for
blood,
L'oeil
pris
par
le
sang...
The
eye
caught
by
the
blood...
L'oeil
injecté
de
sang!
The
eye
injected
with
blood!
Homme
mystifié,
Mystified
man,
Acte
non
justifié.
Unjustified
act.
Quoi
qu'on
fasse
la
haine
emporte
toujours
l'homme!
Whatever
we
do,
hatred
always
takes
the
man
away!
Quoi
qu'on
dise
la
haine
emporte
toujours
l'âme!
Whatever
is
said,
hatred
always
takes
the
soul
away!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marc burghoffer, stéphane bihl, candice clot, grégory rouvière, guillaume dupré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.