Текст и перевод песни Eths - Detruis Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
n′es
pas
mieux
que
moi!
Ты
не
лучше
меня!
Si
c'est
ton
jeu,
détruis-moi!
Если
это
твоя
игра,
уничтожь
меня!
Mange
les
restes
dans
la
poubelle
Ешь
объедки
из
мусорного
ведра,
Mais
vomis
pour
que
tu
sois
plus
belle.
Но
вырви
их,
чтобы
стать
красивее.
Belle
est
laide
quand
elle
est
sur
scène.
Красота
отвратительна,
когда
она
на
сцене.
Elle
se
moque
de
tout
même
quand
ils
la
saignent.
Она
смеётся
над
всем,
даже
когда
её
ранят.
Ces
gens
parlent
si
bas.
Эти
люди
говорят
так
тихо.
Ne
les
entends
pas!
Не
слушай
их!
Mais
je
les
écoute.
Но
я
их
слушаю.
L′aide
a
un
doute.
Уродство
сомневается.
Ils
ne
me
connaissent
pas
Они
меня
не
знают,
Mais
crachent
treize
fois.
Но
плюют
тринадцать
раз.
Je
connais
bien
mon
rôle
Я
хорошо
знаю
свою
роль
Et
j'ai
besoin
de
toi.
И
ты
мне
нужен.
Tu
n'es
pas
mieux
que
moi
Ты
не
лучше
меня,
Salis-moi,
ne
me
néglige
pas.
Испачкай
меня,
не
пренебрегай
мной.
Tu
n′es
pas
mieux
que
moi
Ты
не
лучше
меня,
Qui
suis
toi
Кто
ты
такой?
Tu
ne
t′aimes
pas?
Ты
себя
не
любишь?
Tu
n'es
pas
mieux
que
moi!
Ты
не
лучше
меня!
Si
c′est
ton
jeu,
détruis-moi!
Если
это
твоя
игра,
уничтожь
меня!
Suceurs,
tout
est
dans
ma
bouche
Присоски,
всё
у
меня
во
рту,
J'en
suis
la
souche.
Я
их
источник.
Votre
venin
est
si
doux.
Ваш
яд
так
сладок.
La
grosse
ne
crachera
pas.
Толстуха
не
будет
плеваться.
Tes
ongles
sont
si
sales,
ton
vernis
craque.
Твои
ногти
такие
грязные,
твой
лак
потрескался.
Elle
quelque
fois
aurait
voulu
être
elle
Она
иногда
хотела
бы
быть
ею,
Quelques
joies
pour
quelques
peines.
Немного
радости
за
немного
боли.
Elle,
sans
visage,
ne
donne
pas
son
âge.
Она,
без
лица,
не
говорит
о
своем
возрасте.
Le
regard
sagement
dérobé.
Взгляд
стыдливо
отведен.
Elevage
des
âmes,
plein
corsage
...
Воспитание
душ,
полное
декольте...
Quel
corps
vais-je
vendre
aujourd′hui?
Какое
тело
я
продам
сегодня?
Choisir
je
ne
saurais.
Выбрать
я
не
могу.
Mais
pour
eux
le
mieux
serait
Но
для
них
лучшим
вариантом
была
бы
La
peau
nue
de
ma
poupée
Голая
кожа
моей
куклы,
Si
souvent,
je
la
porterais.
Так
часто
я
бы
ее
носила.
Vous
pourrez
alors
cracher,
détruire,
voler,
me
saccager.
Тогда
вы
сможете
плевать,
разрушать,
красть,
уничтожать
меня.
Sous
elle
je
ris
si
fort
que
peut-être
m'entendrez-vous?
Под
ней
я
смеюсь
так
громко,
что,
возможно,
вы
меня
услышите?
Sous
elle,
je
ris
si
fort
que
peut-être
était-ce
vous?
Под
ней
я
смеюсь
так
громко,
что,
возможно,
это
были
вы?
Sous
elle,
je
ris
si
fort
que
peut-être
était-ce
vous?
Под
ней
я
смеюсь
так
громко,
что,
возможно,
это
были
вы?
Sous
elle,
je
ris
si
fort
que
peut-être
était-ce
vous?
Под
ней
я
смеюсь
так
громко,
что,
возможно,
это
были
вы?
Sous
elle,
je
cris
si
fort.
Под
ней
я
кричу
так
громко.
Sous
elle,
je
ris
si
fort
Под
ней
я
смеюсь
так
громко.
Sous
elle,
je
vis
si
fort
Под
ней
я
живу
так
сильно.
Sous
elle,
je
prie
si
fort
Под
ней
я
молюсь
так
усердно.
Sous
elle,
je
gis
si
fort
Под
ней
я
лежу
так
неподвижно.
Sous
elle,
je
ris
si
fort
que
peut-être
m′entendrez-vous?
Под
ней
я
смеюсь
так
громко,
что,
возможно,
вы
меня
услышите?
Sous
elle,
je
cris
si
fort
que
peut-être
la
tueriez-vous?
Под
ней
я
кричу
так
громко,
что,
возможно,
вы
ее
убьете?
Elle
sans
visage,
ne
donne
pas
son
âge.
Она,
без
лица,
не
говорит
о
своем
возрасте.
Le
regard
sagement
dérobé.
Взгляд
стыдливо
отведен.
Elevage
des
âmes,
plein
corsage
...
Воспитание
душ,
полное
декольте...
Quel
corps
vais-je
vendre?
Какое
тело
я
продам?
Aujourd'hui
n'est
pas
sans
rappeler
demain.
Сегодняшний
день
напоминает
завтрашний.
Je
regarde
le
sang
sur
mes
mains:
Beau
paysage!
Я
смотрю
на
кровь
на
своих
руках:
прекрасный
пейзаж!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stéphane Bihl, Candice Clot, Grégory Rouvière, Guillaume Dupré, Marc Burghoffer
Альбом
Sôma
дата релиза
11-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.