Eths - Detruis Moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eths - Detruis Moi




Detruis Moi
Уничтожь меня
Tu n′es pas mieux que moi!
Ты не лучше меня!
Si c'est ton jeu, détruis-moi!
Если это твоя игра, уничтожь меня!
Mange les restes dans la poubelle
Ешь объедки из мусорного ведра,
Mais vomis pour que tu sois plus belle.
Но вырви их, чтобы стать красивее.
Belle est laide quand elle est sur scène.
Красота отвратительна, когда она на сцене.
Elle se moque de tout même quand ils la saignent.
Она смеётся над всем, даже когда её ранят.
Lève-toi!
Встань!
Ces gens parlent si bas.
Эти люди говорят так тихо.
Lève-toi!
Встань!
Ne les entends pas!
Не слушай их!
Mais je les écoute.
Но я их слушаю.
L′aide a un doute.
Уродство сомневается.
Ils ne me connaissent pas
Они меня не знают,
Mais crachent treize fois.
Но плюют тринадцать раз.
Je connais bien mon rôle
Я хорошо знаю свою роль
Et j'ai besoin de toi.
И ты мне нужен.
Tu n'es pas mieux que moi
Ты не лучше меня,
Salis-moi, ne me néglige pas.
Испачкай меня, не пренебрегай мной.
Tu n′es pas mieux que moi
Ты не лучше меня,
Qui suis toi
Кто ты такой?
Tu ne t′aimes pas?
Ты себя не любишь?
Tu n'es pas mieux que moi!
Ты не лучше меня!
Si c′est ton jeu, détruis-moi!
Если это твоя игра, уничтожь меня!
Suceurs, tout est dans ma bouche
Присоски, всё у меня во рту,
J'en suis la souche.
Я их источник.
Votre venin est si doux.
Ваш яд так сладок.
La grosse ne crachera pas.
Толстуха не будет плеваться.
Tes ongles sont si sales, ton vernis craque.
Твои ногти такие грязные, твой лак потрескался.
Elle quelque fois aurait voulu être elle
Она иногда хотела бы быть ею,
Quelques joies pour quelques peines.
Немного радости за немного боли.
Elle, sans visage, ne donne pas son âge.
Она, без лица, не говорит о своем возрасте.
Le regard sagement dérobé.
Взгляд стыдливо отведен.
Elevage des âmes, plein corsage ...
Воспитание душ, полное декольте...
Quel corps vais-je vendre aujourd′hui?
Какое тело я продам сегодня?
Choisir je ne saurais.
Выбрать я не могу.
Mais pour eux le mieux serait
Но для них лучшим вариантом была бы
La peau nue de ma poupée
Голая кожа моей куклы,
Si souvent, je la porterais.
Так часто я бы ее носила.
Vous pourrez alors cracher, détruire, voler, me saccager.
Тогда вы сможете плевать, разрушать, красть, уничтожать меня.
Sous elle je ris si fort que peut-être m'entendrez-vous?
Под ней я смеюсь так громко, что, возможно, вы меня услышите?
Sous elle, je ris si fort que peut-être était-ce vous?
Под ней я смеюсь так громко, что, возможно, это были вы?
Sous elle, je ris si fort que peut-être était-ce vous?
Под ней я смеюсь так громко, что, возможно, это были вы?
Sous elle, je ris si fort que peut-être était-ce vous?
Под ней я смеюсь так громко, что, возможно, это были вы?
Sous elle, je cris si fort.
Под ней я кричу так громко.
Sous elle, je ris si fort
Под ней я смеюсь так громко.
Sous elle, je vis si fort
Под ней я живу так сильно.
Sous elle, je prie si fort
Под ней я молюсь так усердно.
Sous elle, je gis si fort
Под ней я лежу так неподвижно.
Sous elle, je ris si fort que peut-être m′entendrez-vous?
Под ней я смеюсь так громко, что, возможно, вы меня услышите?
Sous elle, je cris si fort que peut-être la tueriez-vous?
Под ней я кричу так громко, что, возможно, вы ее убьете?
Elle sans visage, ne donne pas son âge.
Она, без лица, не говорит о своем возрасте.
Le regard sagement dérobé.
Взгляд стыдливо отведен.
Elevage des âmes, plein corsage ...
Воспитание душ, полное декольте...
Quel corps vais-je vendre?
Какое тело я продам?
Aujourd'hui n'est pas sans rappeler demain.
Сегодняшний день напоминает завтрашний.
Je regarde le sang sur mes mains: Beau paysage!
Я смотрю на кровь на своих руках: прекрасный пейзаж!





Авторы: Stéphane Bihl, Candice Clot, Grégory Rouvière, Guillaume Dupré, Marc Burghoffer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.