Текст и перевод песни Eths - Elle s'endort - Bonus Demo Track
Tu
as
nourrit
ta
plainte
machinale.
Ты
удовлетворил
свою
жалобу.
Mécanique,
tu
souffres
quand
tu
avales.
Механик,
ты
страдаешь,
когда
глотаешь.
Tu
t'ennuis,
tu
t'enivres,
langueur.
У
тебя
проблемы,
ты
напиваешься,
томишься.
Mange
un
ange
au
coeur
qui
t'écoeure.
Съешь
ангела
в
сердце,
который
причиняет
тебе
боль.
Ils
passent
aveugles,
abîment
ton
corps
mou.
Они
слепы,
повреждают
твое
мягкое
тело.
Ils
tournent
sur
eux
même,
ils
deviennent
fous.
Они
крутятся
на
себе,
сходят
с
ума.
Façonnes
et
pardonnes
l'animal
pour
juste
désapprendre
ce
mal.
Сформируйте
и
простите
животное
за
то,
что
оно
просто
отучилось
от
этого
зла.
Ils
deviennent
fous.
Они
сходят
с
ума.
Elle
s'endort.
Она
засыпает.
Ne
voulait
pas
de
ce
corps.
Не
хотел
этого
тела.
Leurs
vies
cassent,
lâche.
Их
жизни
ломаются,
трусливы.
Ce
soir,
trouve
dans
son
corps,
juste
une
impasse.
Сегодня
вечером
найди
в
его
теле
просто
тупик.
Le
vent
tourne
comme
ta
tête
bleu
si
lourde.
Ветер
кружит,
как
твоя
тяжелая
синяя
голова.
L'heure
s'enroule,
la
minute
passe
son
tour.
Время
идет
своим
чередом,
минута
идет
своим
чередом.
Ils
chantent
et
râlent,
les
entends-tu?
Они
поют
и
скулит,
ты
их
слышишь?
L'un
d'eux
lèche
tes
veines,
les
manges
et
tu
te
tues.
Один
из
них
лижет
твои
вены,
съест
их,
и
ты
умрешь.
Oui,
non,
la
mort
t'a
vu.
Да,
нет,
смерть
видела
тебя.
Un
regard
souille
ta
vertu.
Один
взгляд
оскверняет
твою
добродетель.
Les
mânes
se
souviennent;
ton
ange
s'est
perdu.
Мане
помнят;
твой
Ангел
заблудился.
Elle
s'endort.
Она
засыпает.
Ne
voulait
plus
de
ce
sort.
Не
хотел
больше
такой
участи.
L'envie
passe,
lâche.
Зависть
проходит,
трусит.
Chaque
fois
que
tu
l'ignores,
elle
reprend
sa
place.
Каждый
раз,
когда
ты
игнорируешь
ее,
она
снова
занимает
свое
место.
Les
entends-tu?
Tes
bras
manquent...
Tu
voudrais
comprendre.
Ты
их
слышишь?
У
тебя
не
хватает
рук
...
ты
бы
хотел
понять.
Quand
la
mort
s'en
mêle.
Когда
вмешивается
смерть.
Mon
enfant
me
laisse.
Мой
ребенок
оставляет
меня.
Son
absence
me
blesse.
Его
отсутствие
причиняет
мне
боль.
Maman
voudrait
bien.
Мама
хотела
бы.
Maman
voudrait
te
donner
son
corps
pour
sentir
un
peu
plus
ta
mort.
Мама
хотела
бы
отдать
тебе
свое
тело,
чтобы
ты
еще
немного
почувствовала
твою
смерть.
Je
veux
partir
à
mon
tour
mon
amour.
Я
хочу
уйти
в
свою
очередь,
любовь
моя.
Chaque
fois
plus
près
de
toi:
Каждый
раз
ближе
к
тебе:
Je
serais
là
quand
la
douleur
reprendra.
Я
буду
рядом,
когда
боль
возобновится.
Maman
t'implore.
Мама
умоляет
тебя.
En
vain,
tu
ne
dis
plus
rien,
pour
ne
pas
dire
que
tu
t'en
vas.
Напрасно
ты
больше
ничего
не
говоришь,
чтобы
не
сказать,
что
уходишь.
Maman
t'adore!
Maman
t'implore!
Maman
t'adore!
Мама
тебя
обожает!
Мама
умоляет
тебя!
Мама
тебя
обожает!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Candice Clot, Stéphane Bihl, Grégory Rouvière, Marc Burghofer, Guillaume Dupré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.