Eths - Elle S'endort - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eths - Elle S'endort




Elle S'endort
Она засыпает
Tu as nourrit ta plainte machinale.
Ты питал свою механическую жалобу.
MÈcanique, tu souffres quand tu avales.
Механически, ты страдаешь, когда глотаешь.
Tu t′ennuis, tu t'enivres, langueur.
Тебе скучно, ты пьянеешь, томление.
Mange un ange au coeur qui t′Ècoeure.
Съешь ангела, чьё сердце тебя тошнит.
Ils passent aveugles, abÍment ton corps mou.
Они проходят слепыми, терзают твое вялое тело.
Ils tournent sur eux mÉme, ils deviennent fous.
Они вращаются сами по себе, они сходят с ума.
FaÃonnes et pardonnes l'animal.
Притворись ланью и прости животное.
Pour juste dÈsapprendre ce mal.
Чтобы просто разучиться этому злу.
Ils deviennent fous.
Они сходят с ума.
Elle s'endort.
Она засыпает.
Ne voulait pas de ce corps.
Не хотела этого тела.
Leurs vies cassent, lÁche.
Их жизни ломаются, трус.
Ce soir, trouve dans son corps, juste une impasse.
Сегодня вечером найди в ее теле лишь тупик.
LÁche!
Трус!
Le vent tourne comme ta tÉte bleu si lourde.
Ветер кружится, как твоя такая тяжелая синяя голова.
L′heure s′enroule, la minute passe son tour.
Час сворачивается, минута пропускает свой ход.
Ils chantent et rÁlent, les entends-tu?
Они поют и стонут, слышишь ли ты их?
L'un d′eux lÕche tes veines, les manges et tu te tues.
Один из них лижет твои вены, ты ешь их и убиваешь себя.
Oui, non, la mort t'a vu.
Да, нет, смерть тебя увидела.
Un regard souille ta vertu.
Один взгляд пачкает твою добродетель.
Les mÁnes se souviennent; ton ange s′est perdu.
Маны помнят; твой ангел потерялся.
Elle s'endort.
Она засыпает.
Ne voulait plus de ce sort.
Больше не хотела этой участи.
L′envie passe, lÁche.
Желание проходит, трус.
Chaque fois que tu l'ignores, elle reprend sa place.
Каждый раз, когда ты игнорируешь ее, она возвращается на свое место.
LÁche!
Трус!
Les entends-tu?
Слышишь ли ты их?
Tes bras manquent...
Твоих рук не хватает...
Tu voudrais comprendre.
Ты хотел бы понять.
Quand la mort s'en mÉle.
Когда смерть вмешивается.
Mon enfant me laisse.
Мой ребенок покидает меня.
Son absence me blesse.
Его отсутствие ранит меня.
Maman voudrait bien.
Мама хотела бы.
Maman voudrait te donner son corps.
Мама хотела бы отдать тебе свое тело.
Pour sentir un peu plus ta mort.
Чтобы почувствовать твою смерть чуть сильнее.
Je veux partir Þ mon tour mon amour.
Я хочу уйти в свою очередь, моя любовь.
Chaque fois plus prÈs de toi: Je serais quand la douleur reprendra.
Каждый раз ближе к тебе: я буду там, когда боль вернется.
Maman t′implore!
Мама умоляет тебя!
En vain, tu ne dis plus rien, pour ne pas dire que tu t′en vas.
Напрасно, ты больше ничего не говоришь, чтобы не сказать, что уходишь.
Maman t'adore!
Мама обожает тебя!
Maman t′implore!
Мама умоляет тебя!
Maman t'adore!
Мама обожает тебя!





Авторы: Stéphane Bihl, Candice Clot, Grégory Rouvière, Guillaume Dupré, Marc Burghoffer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.