Текст и перевод песни Eths - Hercolubus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astre,
Absinthe,
Astral,
absinthe,
Grande
est
hercolubus.
Great
is
Hercolubus.
L'ère
Verseau,
colossal
verse
l'eau
The
Aquarius
era,
colossal
pours
water
Terre
glacée,
règne
Frozen
earth,
reigns
Nouvel
ordre
séculaire
achève
le
temps
New
secular
order
ends
time
Au
cinquième
soleil.
At
the
fifth
sun.
L'être
sommeille.
The
being
sleeps.
L'oeil
veille
surveille
l'échec
The
eye
watches
over
failure
Levez
la
tête
Raise
your
head
Illuminati,
culmine
illumine
la
voûte.
Illuminati,
peaks
illuminates
the
vault.
Soleil
en
tandem
Sun
in
tandem
Mêle
le
mâle
au
prêtre,
Mixes
the
male
with
the
priest,
Vidée
la
bête.
Emptied
the
beast.
Illuminati
culmine
illumine
Illuminati
peaks
illuminates
La
voûte,
la
dixième
planète.
The
vault,
the
tenth
planet.
Un
nouveau
roi
nous
tendra
ses
mains,
A
new
king
will
hold
out
his
hands
to
us,
Un
homme
qui
prétendra
le
bien.
A
man
who
will
claim
the
good.
Il
est
l'aigle
à
deux
têtes,
He
is
the
two-headed
eagle,
L'oiseau
à
deux
becs
The
bird
with
two
beaks
Serpent
annonciateur
du
dernier
souffle.
Serpent
announcing
the
last
breath.
A
jamais,
à
jamais
Forever,
forever
J'aurai
mon
coeur
comblé
de
peine
My
heart
will
be
filled
with
sorrow
Désolée,
désolée
Desolate,
desolate
Je
tiens
ta
vie
jusqu'à
la
fin
I
hold
your
life
until
the
end
Je
savais,
je
savais
I
knew,
I
knew
Et
j'ai
mon
coeur
comblé
de
peine
And
my
heart
is
filled
with
sorrow
Isolée,
désolée
Isolated,
desolate
Je
tiens
ta
vie
jusqu'à
la
fin
I
hold
your
life
until
the
end
A
jamais,
à
jamais
Forever,
forever
J'aurai
mon
coeur
comblé
de
peine
My
heart
will
be
filled
with
sorrow
Désolée,
désolée
Desolate,
desolate
Je
tiens
ta
vie
jusqu'à
la
fin
I
hold
your
life
until
the
end
C'est
la
fin,
c'est
la
fin
It's
the
end,
it's
the
end
Tiens-moi
bien
quand
le
bruit
sourd
survient
Hold
me
tight
when
the
thunder
comes
Et
que
tout
s'écroule
And
when
everything
falls
apart
N'aie
pas
peur
des
cris.
Don't
be
afraid
of
the
screams.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Dupre, Stephane Bihl, Candice Clot, Gregory Christophe Rouviere, Damien Rivoal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.