Eths - Hydracombustion - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eths - Hydracombustion




Hydracombustion
Hydracombustion
Carole, je me souviens de toi, poupée brûlée, poupée gâchée.
Carol, I remember you, burnt doll, ruined doll.
Ta robe colle à ta peau qui coule sur tes os nécrosés.
Your dress clings to your skin that flows over your necrosed bones.
Les pâtes de chair s′épluchent.
The flesh pastes peel.
Les mues boutonnent nos muscles.
The molts button our muscles.
En attendant les mouches.
Waiting for the flies.
J'ai bien ouvert ma bouche.
I have opened my mouth well.
Avalé tout le souffre.
Swallowed all the sulfur.
Poupée giflée, poupée sanglée, œdème greffé, tissus cendrés.
Slapped doll, strapped doll, grafted edema, ashy tissues.
J′ai mal maman, mon corps tremble.
I'm in pain mom, my body trembles.
Carole quand tu m'envies je me défais je sais, le mal se tait.
Carol, when you envy me, I'll fade away, I know, the pain will stop.
Je me détruis nos douleurs rassasiées d'exsudation plasmatique.
I destroy myself, our pains satiated with plasmatic exudation.
Carole veut jouer aux carbonisés.
Carol wants to play the charred ones.
Amorçons la descente, l′eau assassine s′enroule de détente.
Let's start the descent, the murderous water wraps itself in relaxation.
Autour de ma cuisse braise l'écorce ardente.
Around my thigh, the burning bark glows.
Carole, l′eau fixe le nylon, mon corps tremble je sais, le mal se tait.
Carol, the water fixes the nylon, my body trembles, I know, the pain will stop.
Carole veut jouer je sais le mal se tait Carole veut jouer.
Carol wants to play, I know the pain stops, Carol wants to play.
L'eau fixe le nylon sur nos carnations.
The water fixes the nylon on our complexions.
Pendent les desquamations.
The desquamations hang.
Donne moi ton âge, donne moi ton âge, donne moi ton âge, donne moi ton âge je ne l′oublierais plus.
Tell me your age, tell me your age, tell me your age, tell me your age, I will never forget it.
Donne moi ton âge je ne me plaindrais plus.
Tell me your age, I will not complain anymore.
Donne moi ton âge, donne moi ton âge.
Tell me your age, tell me your age.
Donne moi tes mains je ne te fuirai plus.
Give me your hands, I will not run away from you anymore.
L'entière pellicule de ton être a fondu sur cette banquette.
The entire film of your being has melted on this bench.
Anaplastie du cuir de ta tête sur ton pâle visage de fillette.
Anaplasty of the leather of your head on your pale girl's face.
Comme une bête, elle est incomplète.
Like a beast, it is incomplete.
Tes cheveux repoussent toujours.
Your hair is still growing.
Mais sur tes joues.
But on your cheeks.
Les pâtes de chair s′épluchent.
The flesh pastes peel.
Les mues boutonnent nos muscles.
The molts button our muscles.
En attendant les mouches.
Waiting for the flies.
Les pâtes de chair s'épluchent.
The flesh pastes peel.
Les mues boutonnent nos muscles.
The molts button our muscles.
En attendant les mouches.
Waiting for the flies.
J'ai bien ouvert ma bouche, avalé tout le souffre.
I have opened my mouth well, swallowed all the sulfur.
J′ai six ans, mes pansements pourrissent.
I'm six years old, my bandages are rotting.
Gorgés de sang.
Full of blood.
Mais qui nous fait ca?
But who is doing this to us?
Que tombe ma jambe je sais le mal se tait.
Let my leg fall, I know the pain will stop.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.