Eths - Je Vous Hais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eths - Je Vous Hais




Je Vous Hais
Je Vous Hais
Sale, je vous hais.
Dirty, I hate you.
Dieu que tu m′as bien habillÈ et c'est bien appris.
My god, you dressed me well and it's well learned.
Chaque nuit, je fais un peu plus sur ton lit.
Every night, I do a little more on your bed.
Mais voilÞ, ma culotte saigne encore.
But behold, my panties are still bleeding.
Viens dÈcrasser ce corps!
Come and defile this body!
Tout n′est pas sec.
Not everything is dry.
Cette odeur, c'est quand je reste allongÈe...
This smell, it's when I lie down...
Tu ne trouves pas?
Don't you think so?
Tu ne sens pas?
Can't you smell it?
J'ai tous mes doigts; prends ma main et ne serre pas!
I have all my fingers; take my hand and don't squeeze!
Toutes les fois ou grand roi s′est jouÈ de sa reine.
All the times when the great king has played with his queen.
J′ai presque rongÈ mon Áme (souviens-toi!)
I almost gnawed at my soul (remember!)
Pour rester dans ces femmes: Celles qui te plaisent, celles que tu baises.
To stay in these women: The ones you like, the ones you fuck.
Dis leurs mon nom!
Tell them my name!
Je ne peux plus boire cette eau noire.
I can't drink this black water anymore.
Tu te toucheras!
You will touch yourself!
Pourquoi tu ne viens jamais sur ma tombe?
Why don't you ever come to my grave?
Personne, Þ jamais bÉte et nausÈabonde.
Nobody, ever beastly and nauseating.
Je pense trop: "C'est alors qu′elle s'imagine la pelle s′enfoncer.
I think too much: "It is then that she imagines the shovel sinking.
Dans la terre, puis dans sa tÉte".
In the earth, then into her head".
Violent, et mÈchant coup a fendu mon Étre.
Violent and wicked blow has split my being.
Don't il ramasse les restes, morceaux ruinÈs.
He picks up the remains, pieces ruined.
Don′t il se dÈlecte.
He delights in it.
Je t'ai vu quand tu ne m'as pas reconnue.
I saw you when you didn't recognize me.
Chercher tes gestes face au corps que tu as Èmue.
Searching your gestures in front of the body that you have stirred.
Tu t′obsÕdes et t′Èloignes de moi.
You obsess and distance yourself from me.
Quoi que tu fuies, je resterais sous ton toi.
Whatever you flee from, I would stay under your roof.
nos deux corps saignent.
Where our two bodies bleed.
Un amer goØt de fer, arriÕre goØt de sang.
A bitter taste of iron, aftertaste of blood.
M'en sortir, Ãa je ne peux plus.
I can't get out of it anymore.
As-tu pensÈ aux Ámes et aux soeurs que tu as dÈÃus?
Have you thought of the souls and sisters you have disappointed?
Ils me mangent et tu l′aimes.
They are eating me and you like it.
Je pleure les saints de te voir sur cette chienne.
I weep for the saints to see you on that bitch.
Sale.
Dirty.
C'est cette pute qui m′a tuÈe.
It is this whore who killed me.
Je pourris, pour Ãa je vous hais.
I'm rotting, that's why I hate you.
Tombe ne fleurit.
The grave does not bloom.
Je vous hais, pour Ãa je tuerais.
I hate you, that's why I would kill.





Авторы: Stéphane Bihl, Candice Clot, Grégory Rouvière, Guillaume Dupré, Marc Burghoffer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.