Etimat - Soruşma - перевод текста песни на немецкий

Soruşma - Etimatперевод на немецкий




Soruşma
Frag nicht
Soruşma məndən gecələrimi
Frag mich nicht nach meinen Nächten
Bax, bax, sənsiz qaldım
Sieh nur, ich bin ohne dich
Yanımda yoxsan, ölü kimiyəm
Du bist nicht bei mir, ich bin wie tot
Mən sənə möhtac qaldım
Ich bin auf dich angewiesen
Soruşma məndən gecələrimi
Frag mich nicht nach meinen Nächten
Bax, bax, sənsiz qaldım
Sieh nur, ich bin ohne dich
Yanımda yoxsan, ölü kimiyəm
Du bist nicht bei mir, ich bin wie tot
Mən sənə möhtac qaldım
Ich bin auf dich angewiesen
Neçə gecələri yuxuları götürüb aparmısan
So viele Nächte hast du mir den Schlaf geraubt
Mən onları xəyal edirəm
Ich träume von ihnen
Düşünmə, sevgini, eşqi qoparmısan
Denk nicht, du hättest die Liebe, die Leidenschaft entrissen
Özüm onlardan gedirəm
Ich selbst wende mich von ihnen ab
Yoxluğun ürəkdən ömrümü alsa
Auch wenn deine Abwesenheit mir das Leben aus dem Herzen nimmt
Həsrət ilan kimi qəlbimi sarsa
Auch wenn die Sehnsucht mein Herz wie eine Schlange umschlingt
Səndən sonra məndə qalsa
Was auch immer nach dir von mir übrig bleibt
Soruşma, qürurun bir azca varsa
Frag nicht, wenn du auch nur ein bisschen Stolz hast
Soruşma məndən gecələrimi
Frag mich nicht nach meinen Nächten
Bax, bax, sənsiz qaldım
Sieh nur, ich bin ohne dich
Yanımda yoxsan, ölü kimiyəm
Du bist nicht bei mir, ich bin wie tot
Mən sənə möhtac qaldım
Ich bin auf dich angewiesen
Soruşma məndən gecələrimi
Frag mich nicht nach meinen Nächten
Bax, bax, sənsiz qaldım
Sieh nur, ich bin ohne dich
Yanımda yoxsan, ölü kimiyəm
Du bist nicht bei mir, ich bin wie tot
Mən sənə möhtac qaldım
Ich bin auf dich angewiesen
Bir az ara verirəm
Ich mache eine kleine Pause
Götürüb telefonu zəng edirəm
Nehme das Telefon und rufe an
Bilirəm, bilə-bilə səhv edirəm
Ich weiß, ich mache wissentlich einen Fehler
İndi günah kimdədir, bilirəm
Jetzt weiß ich, wer die Schuld trägt
Mən bilirəm
Ich weiß es
Yoxluğun ürəkdən ömrümü alsa
Auch wenn deine Abwesenheit mir das Leben aus dem Herzen nimmt
Həsrət ilan kimi qəlbimi sarsa
Auch wenn die Sehnsucht mein Herz wie eine Schlange umschlingt
Səndən sonra məndə qalsa
Was auch immer nach dir von mir übrig bleibt
Soruşma, qürurun bir azca varsa
Frag nicht, wenn du auch nur ein bisschen Stolz hast
Soruşma məndən gecələrimi
Frag mich nicht nach meinen Nächten
Bax, bax, sənsiz qaldım
Sieh nur, ich bin ohne dich
Yanımda yoxsan, ölü kimiyəm
Du bist nicht bei mir, ich bin wie tot
Mən sənə möhtac qaldım
Ich bin auf dich angewiesen
Soruşma məndən gecələrimi
Frag mich nicht nach meinen Nächten
Bax, bax, sənsiz qaldım
Sieh nur, ich bin ohne dich
Yanımda yoxsan, ölü kimiyəm
Du bist nicht bei mir, ich bin wie tot
Mən sənə möhtac qaldım
Ich bin auf dich angewiesen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.