Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sənə
sevgidən
olan
Was
aus
Liebe
zu
dir
war
Sənə
güvənməz
heç
kim
Dir
vertraut
niemand
mehr
Sənin
ucuz
xəyanətin
Dein
billiger
Verrat
Səni
bağışlamam
mən
Ich
werde
dir
nicht
verzeihen
Alır
zaman,
görən,
niyə
belədir?
Die
Zeit
nimmt,
siehst
du,
warum
ist
das
so?
Mən
bilmirəm
nədir
düz-səhv
elədim
Ich
weiß
nicht,
was
ich
richtig
oder
falsch
gemacht
habe
Kimə
güvəndim,
həyatımı
zəhər
elədi
Wem
ich
vertraute,
hat
mein
Leben
vergiftet
Axı
bilmədim
o
gecənin
səhəri
nədir?
Ich
wusste
ja
nicht,
was
der
Morgen
nach
jener
Nacht
bringen
würde?
Mənə
bax,
sən
nələr
elədin?
Schau
mich
an,
was
hast
du
getan?
Mənə
yaşamağı
ölümdən
betər
elədin
Du
hast
mir
das
Leben
schlimmer
als
den
Tod
gemacht
İndi
bil,
mən
xəyalımızı
qurum
ürəkdən
Wisse
nun,
während
ich
unsere
Träume
von
Herzen
baue
Sən
onda
kiminsə
həvəsinə
get
Geh
du
dann
dem
Verlangen
eines
anderen
nach
Mən
göy
üzünə
düşman
Ich
bin
dem
Himmel
feindlich
gesinnt
Bir
gün
açılar
sirləri
qaranlığın
Eines
Tages
werden
die
Geheimnisse
der
Dunkelheit
gelüftet
Kimə
güvənsin
ürəyim
Wem
soll
mein
Herz
vertrauen
Etibar
etdiyim
olanda
qaranlığım?
Wenn
derjenige,
dem
ich
vertraue,
meine
Dunkelheit
wird?
Mən
düşdüyüm
andan
Seit
dem
Moment,
als
ich
fiel
Yanında
mən
özüməm,
ürəkdə
dağ
aldığım
Bin
ich
bei
mir
selbst,
mit
einem
Berg
[Schmerz]
im
Herzen,
den
ich
trage
Mən
unutmam
heç
nəyi
Ich
vergesse
nichts
Xəyanət
olan
bu
sevgimi
də
qaldığım
Auch
diese
meine
Liebe,
in
der
Verrat
war,
wo
ich
verweile
Silib
atsam,
gedərmi?
Wenn
ich
es
auslösche
und
wegwerfe,
geht
es
dann?
Bilməm
ölərmi,
bitərmi
dərdin
izi?
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Spur
des
Leids
stirbt
oder
endet?
Peşman
olsa,
gələrmi?
Wenn
sie
es
bereut,
kommt
sie
dann?
Birdən
dönərmi
Kehrt
sie
plötzlich
zurück
Əgər
ki,
versəm
izn?
Wenn
ich
die
Erlaubnis
gebe?
Mənə
lazım
deyil
o
Ich
brauche
sie
nicht
Məni
bitirən
lazım
deyil
o
Die,
die
mich
zerstört
hat,
brauche
ich
nicht
Mən
gördüyüm
hər
şey
cavabdır
Alles,
was
ich
sehe,
ist
eine
Antwort
Sənə
görə
aynası
ikimizin
fərqimizin
Für
dich
ist
es
der
Spiegel
unseres
Unterschieds
Sənə
sevgidən
olan
yazdığım
hər
şeyi
atdım
bir
kənara
Alles,
was
ich
aus
Liebe
zu
dir
schrieb,
warf
ich
beiseite
Sənə
güvənməz
heç
kim,
ona
görə
yanında
bir
adam
yoxdur
daha
Dir
vertraut
niemand
mehr,
deshalb
ist
niemand
mehr
an
deiner
Seite
Sənin
ucuz
xəyanətin,
görürəm,
bütün
o
həyatına
oldu
baha
Dein
billiger
Verrat,
ich
sehe
es,
hat
dich
dein
ganzes
Leben
teuer
gekostet
Səni
bağışlamam
mən,
peşman
olsan
da,
bu
qapıya
gəlmə
daha
Ich
werde
dir
nicht
verzeihen,
auch
wenn
du
es
bereust,
komm
nicht
mehr
an
diese
Tür
Sənə
sevgidən
olan
yazdığım
hər
şeyi
atdım
bir
kənara
Alles,
was
ich
aus
Liebe
zu
dir
schrieb,
warf
ich
beiseite
Sənə
güvənməz
heç
kim,
ona
görə
yanında
bir
adam
yoxdur
daha
Dir
vertraut
niemand
mehr,
deshalb
ist
niemand
mehr
an
deiner
Seite
Sənin
ucuz
xəyanətin,
görürəm,
bütün
o
həyatına
oldu
baha
Dein
billiger
Verrat,
ich
sehe
es,
hat
dich
dein
ganzes
Leben
teuer
gekostet
Səni
bağışlamam
mən,
peşman
olsan
da,
bu
qapıya
gəlmə
daha
Ich
werde
dir
nicht
verzeihen,
auch
wenn
du
es
bereust,
komm
nicht
mehr
an
diese
Tür
Çətin
anlardan
keçirəm
Ich
gehe
durch
schwere
Zeiten
Qəm
süzürəm,
dərd
içirəm
Ich
filtere
Kummer,
ich
trinke
Leid
Mən
görmürəm
heç
nəyi
Ich
sehe
gar
nichts
Bağlıdır
gözlər,
gündüzlər
gecəyəm
Die
Augen
sind
geschlossen,
tagsüber
bin
ich
Nacht
Bu
qədər
olmaz
mən
etmədim,
nəfsinə
öldün
sən
So
viel
hätte
ich
nicht
getan,
du
bist
für
deine
Begierde
gestorben
Axı
bilirəm,
ölümün
dalıyca
qaçıram
vaxtından
tezə
mən
Ich
weiß
doch,
ich
jage
dem
Tod
nach,
früher
als
die
Zeit
Bu
mənə
olmaz
Das
darf
mir
nicht
passieren
Yıxır
insanı
olanda
olmazlar
Es
wirft
einen
Menschen
um,
wenn
Unmögliches
geschieht
Bezirəm
onda
Dann
habe
ich
es
satt
Doydu
ürək
saxta
adamlardan
Das
Herz
ist
voll
von
falschen
Menschen
Elə
biri
sən
So
eine
bist
du
Mən
dözərəm
Ich
werde
es
ertragen
Bunu
belə
biləsən
sən
Das
sollst
du
wissen
Mən
unutmaram
heç
nəyi
Ich
vergesse
nichts
Səni
mən
düzdüm
qəlbimə
yaralardan
Dich
habe
ich
aus
Wunden
in
mein
Herz
gefügt
Sənə
sevgidən
olan
yazdığım
hər
şeyi
atdım
bir
kənara
Alles,
was
ich
aus
Liebe
zu
dir
schrieb,
warf
ich
beiseite
Sənə
güvənməz
heç
kim,
ona
görə
yanında
bir
adam
yoxdur
daha
Dir
vertraut
niemand
mehr,
deshalb
ist
niemand
mehr
an
deiner
Seite
Sənin
ucuz
xəyanətin,
görürəm,
bütün
o
həyatına
oldu
baha
Dein
billiger
Verrat,
ich
sehe
es,
hat
dich
dein
ganzes
Leben
teuer
gekostet
Səni
bağışlamam
mən,
peşman
olsan
da,
bu
qapıya
gəlmə
daha
Ich
werde
dir
nicht
verzeihen,
auch
wenn
du
es
bereust,
komm
nicht
mehr
an
diese
Tür
Sənə
sevgidən
olan
yazdığım
hər
şeyi
atdım
bir
kənara
Alles,
was
ich
aus
Liebe
zu
dir
schrieb,
warf
ich
beiseite
Sənə
güvənməz
heç
kim,
ona
görə
yanında
bir
adam
yoxdur
daha
Dir
vertraut
niemand
mehr,
deshalb
ist
niemand
mehr
an
deiner
Seite
Sənin
ucuz
xəyanətin,
görürəm,
bütün
o
həyatına
oldu
baha
Dein
billiger
Verrat,
ich
sehe
es,
hat
dich
dein
ganzes
Leben
teuer
gekostet
Səni
bağışlamam
mən,
pеşman
olsan
da,
bu
qapıya
gəlmə
daha
Ich
werde
dir
nicht
verzeihen,
auch
wenn
du
es
bereust,
komm
nicht
mehr
an
diese
Tür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Məzahir ələsgərov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.