Etta - Nervous - перевод текста песни на немецкий

Nervous - Ettaперевод на немецкий




Nervous
Nervös
Sto come mi vedi, clap, clap, clap
Ich steh' da, wie du mich siehst, klatsch, klatsch, klatsch
Su questa trap, trap, trap
Auf diesem Trap, Trap, Trap
La vicina a prima mattina
Die Nachbarin am frühen Morgen,
Che passa l'aspirapolvere
Die den Staubsauger laufen lässt
Sveglia, cerco di amare il mondo
Wach, ich versuche, die Welt zu lieben
Ma poi mi accorgo che fuori i tuoni
Aber dann merke ich, draußen donnert es
Piove, ah, sudo, ah
Es regnet, ah, ich schwitze, ah
Mal di testa fissi, non lo voglio eppure insisti
Ständige Kopfschmerzen, ich will es nicht, aber du bestehst darauf
Non si passa, traffico intenso
Kein Durchkommen, dichter Verkehr
Per muovermi oggi prenderò un tre'
Um heute voranzukommen, nehme ich eine Drei
C'è ritardo, non c'è parcheggio
Es gibt Verspätung, keinen Parkplatz
Ma non mi arrendo, ci vado a pie'
Aber ich gebe nicht auf, ich gehe zu Fuß
Piove, ah, scusi, ah
Es regnet, ah, entschuldige, ah
Mi chiede di restare tra'
Er bittet mich zu bleiben, zwischen...
Meglio se vai, non devi farti male
Geh lieber, du sollst dir nicht wehtun
Sono da evitare quando sono nervous
Ich bin zu meiden, wenn ich nervös bin
Come stai? Nervous, I'm so fuckin' nervous
Wie geht's? Nervös, ich bin so verdammt nervös
Metti like, nervous, dici: "Ok, sei nervous?"
Gib ein Like, nervös, sagst du: "Okay, bist du nervös?"
Nervous, I'm fuckin' nervous
Nervös, ich bin verdammt nervös
I'm fuckin' nervous
Ich bin verdammt nervös
I'm fuckin' nervous
Ich bin verdammt nervös
I'm fuckin' ne-e-e-e-e, ne-e-e-e-e
Ich bin verdammt ne-e-e-e-e, ne-e-e-e-e
Clap, clap, clap
Klatsch, klatsch, klatsch
Trap, trap, trap
Trap, Trap, Trap
Fila al supermarket
Schlange im Supermarkt
Spoiler, siete grandi
Spoiler, ihr seid großartig
In vacanza con il ciclo
Im Urlaub mit der Periode
Devi laurearti
Du musst deinen Abschluss machen
Figli? Fai come gli altri
Kinder? Mach es wie die anderen
Ma i parenti come evitarli? (No, non puoi andare adesso)
Aber wie vermeidet man die Verwandten? (Nein, du kannst jetzt nicht gehen)
Meglio se vai, non devi farti male
Geh lieber, du sollst dir nicht wehtun
Sono da evitare quando sono nervous
Ich bin zu meiden, wenn ich nervös bin
Come stai? Nervous, I'm so fuckin' nervous
Wie geht's? Nervös, ich bin so verdammt nervös
Metti like, nervous, dici: "Ok, sei nervous?"
Gib ein Like, nervös, sagst du: "Okay, bist du nervös?"
Ve l'avevo detto che ero da evitare
Ich habe euch gesagt, dass ich zu meiden bin
Nervous, I'm fuckin' nervous (mi devo calmare, mi devo calmare)
Nervös, ich bin verdammt nervös (ich muss mich beruhigen, ich muss mich beruhigen)
I'm fuckin' nervous (non sono normale, e poi ho questa fame)
Ich bin verdammt nervös (ich bin nicht normal, und dann habe ich diesen Hunger)
I'm fuckin' ne-e-e-e-e, ne-e-e-e-e
Ich bin verdammt ne-e-e-e-e, ne-e-e-e-e
Nervous, I'm fuckin' nervous
Nervös, ich bin verdammt nervös
Nervous, I'm fuckin' nervous (mi devo calmare, mi devo calmare)
Nervös, ich bin verdammt nervös (ich muss mich beruhigen, ich muss mich beruhigen)
I'm fuckin' nervous (non sono normale, e poi ho questa fame)
Ich bin verdammt nervös (ich bin nicht normal, und dann habe ich diesen Hunger)
I'm fuckin' ne-e-e-e-e, ne-e-e-e-e
Ich bin verdammt ne-e-e-e-e, ne-e-e-e-e
Nervous, I'm fuckin' nervous
Nervös, ich bin verdammt nervös
Clap, clap, clap
Klatsch, klatsch, klatsch
Su questa trap, trap, trap
Auf diesem Trap, Trap, Trap





Авторы: Vincenzo Lo Russo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.