Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seen and Never Heard - Remix
Gesehen und nie gehört - Remix
Would
it
be
easier
if
I
was
seen
and
never
heard?
Wäre
es
einfacher,
wenn
ich
gesehen
und
nie
gehört
würde?
Caged
up
like
a
little
bird?
Eingesperrt
wie
ein
kleiner
Vogel?
Sat
looking
pretty,
never
said
a
word
Säße
hübsch
aussehend
da,
sagte
nie
ein
Wort
If
I
was
seen
and
never
heard
Wenn
ich
gesehen
und
nie
gehört
würde
If
I
couldn't
live
without
a
man
Wenn
ich
ohne
einen
Mann
nicht
leben
könnte
Never
spoke
up
when
I
gave
a
damn
Nie
den
Mund
aufmachte,
wenn
mir
etwas
wichtig
war
Sat
looking
pretty,
never
said
a
word
Säße
hübsch
aussehend
da,
sagte
nie
ein
Wort
If
I
was
seen
and
never
heard
Wenn
ich
gesehen
und
nie
gehört
würde
Would
it
be
easier
if
I
was
seen
and
never
heard?
Wäre
es
einfacher,
wenn
ich
gesehen
und
nie
gehört
würde?
Only
use
my
mouth
to
suck
dictionaries
and
not
Meinen
Mund
nur
benutzte,
um
Wörterbücher
zu
lutschen
und
nicht
Utilise
the
words,
is
that
what
you'd
prefer?
Die
Worte
zu
gebrauchen,
wäre
das,
was
du
bevorzugst?
Well
in
that
case,
you're
a
cunt,
I
say
that
happily,
adverb
Nun,
in
diesem
Fall
bist
du
ein
Arschloch,
das
sage
ich
gerne,
Adverb
I
learn
in
my
spare
time
Ich
lerne
in
meiner
Freizeit
I'm
learning
not
to
hurt
your
feelings,
hoping
you'll
spare
mine
Ich
lerne,
deine
Gefühle
nicht
zu
verletzen,
in
der
Hoffnung,
dass
du
meine
schonst
But
of
course
not,
here
we
are,
the
same
shit
Aber
natürlich
nicht,
hier
sind
wir,
der
gleiche
Mist
Only
wanna
hear
my
noise
when
we're
laying
naked
Willst
meine
Stimme
nur
hören,
wenn
wir
nackt
daliegen
Um,
fuck
you
and
fuck
that
Ähm,
fick
dich
und
fick
das
I
don't
care
about
your
car,
I'm
getting
the
bus
back,
yeah
Dein
Auto
interessiert
mich
nicht,
ich
nehme
den
Bus
zurück,
ja
I've
got
some
weed
and
some
yak
in
my
backpack
Ich
habe
etwas
Gras
und
Yak
in
meinem
Rucksack
Probably
go
home,
watch
the
TV,
kick
back
and
I'll
strap
that
Gehe
wahrscheinlich
nach
Hause,
schaue
fern,
entspanne
mich
und
schnalle
das
an
Cause
I'm
that
bitch,
you
did
not
recognise?
Weil
ich
diese
Schlampe
bin,
hast
du
mich
nicht
erkannt?
I'm
sick
of
lying
in
this
bed
of
lies
Ich
habe
es
satt,
in
diesem
Bett
aus
Lügen
zu
liegen
And
no
longer
will
I
be
tangled
in
this
web
of
lies
Und
ich
werde
nicht
länger
in
diesem
Netz
aus
Lügen
gefangen
sein
Forever
seen,
forever
heard,
would
you
please
get
it
right?
Für
immer
gesehen,
für
immer
gehört,
würdest
du
das
bitte
richtig
verstehen?
Is
this
love?
Ist
das
Liebe?
Feels
like
prison
Fühlt
sich
an
wie
Gefängnis
Got
me
cuffed
Hat
mich
gefesselt
Keep
me
hidden
Hält
mich
versteckt
Set
me
free
Lass
mich
frei
Need
my
freedom
Brauche
meine
Freiheit
You
said
you
like
me
strong,
independent
with
ambition
Du
sagtest,
du
magst
mich
stark,
unabhängig
und
mit
Ehrgeiz
You
handed
me
the
gun,
but
won't
give
me
ammunition
Du
hast
mir
die
Waffe
gegeben,
aber
gibst
mir
keine
Munition
Won't
trust
a
little
girl
with
her
own
fights,
right?
Traust
einem
kleinen
Mädchen
nicht,
ihre
eigenen
Kämpfe
auszutragen,
richtig?
You
want
a
bad
bitch
but
forbid
her
to
bite
Du
willst
eine
böse
Schlampe,
aber
verbietest
ihr
zu
beißen
But
my
teeth
are
out
and
I
file
them
sharp
Aber
meine
Zähne
sind
draußen
und
ich
feile
sie
scharf
Slit
your
throat
in
daylight,
won't
stay
in
the
dark
Schlitze
dir
bei
Tageslicht
die
Kehle
auf,
werde
nicht
im
Dunkeln
bleiben
Call
me
crazy,
baby,
you
could
call
me
psycho
Nenn
mich
verrückt,
Baby,
du
könntest
mich
Psycho
nennen
Won't
twiddle
my
thumbs,
flapping
gums
in
these
tight
clothes
Werde
nicht
Däumchen
drehen,
mit
den
Zahnfleisch
klappern
in
diesen
engen
Kleidern
Do
your
genitals
shrink
when
I
test
you?
Schrumpfen
deine
Genitalien,
wenn
ich
dich
teste?
Don't
need
you
to
procreate,
boy,
I've
got
test
tubes
Brauche
dich
nicht
zur
Fortpflanzung,
Junge,
ich
habe
Reagenzgläser
Biding
my
time,
I'm
prepping
for
a
debut
Warte
meine
Zeit
ab,
ich
bereite
mich
auf
ein
Debüt
vor
Miss
me
with
your
shit,
I'm
allergic,
say
"bless
you"
Verschone
mich
mit
deinem
Mist,
ich
bin
allergisch,
sage
"Gesundheit"
I
can
be
loud
but
not
as
loud
as
you
Ich
kann
laut
sein,
aber
nicht
so
laut
wie
du
I
can
have
views
as
long
as
it's
yours
I'm
looking
through
Ich
kann
Ansichten
haben,
solange
ich
durch
deine
schaue
Seen
and
never
heard,
I'm
fiending
for
a
word
Gesehen
und
nie
gehört,
ich
sehne
mich
nach
einem
Wort
Or
a
sentence
or
a
speech,
I'mma
run
it
like
a
verb
Oder
einem
Satz
oder
einer
Rede,
ich
werde
es
wie
ein
Verb
laufen
lassen
Would
it
be
easier
if
I
was
seen
and
never
heard?
Wäre
es
einfacher,
wenn
ich
gesehen
und
nie
gehört
würde?
Caged
up
like
a
little
bird?
Eingesperrt
wie
ein
kleiner
Vogel?
Sat
looking
pretty,
never
said
a
word
Säße
hübsch
aussehend
da,
sagte
nie
ein
Wort
If
I
was
seen
and
never
heard
Wenn
ich
gesehen
und
nie
gehört
würde
If
I
couldn't
live
without
a
man
Wenn
ich
ohne
einen
Mann
nicht
leben
könnte
Never
spoke
up
when
I
gave
a
damn
Nie
den
Mund
aufmachte,
wenn
mir
etwas
wichtig
war
Sat
looking
pretty,
never
said
a
word
Säße
hübsch
aussehend
da,
sagte
nie
ein
Wort
If
I
was
seen
and
never
heard
Wenn
ich
gesehen
und
nie
gehört
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Crowhurst, Henrietta Bond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.