Текст и перевод песни Etta James - All The Way Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Way Down
До самого дна
Out
on
the
street
На
улице
The
summer
heat
Летний
зной
Boys
playing
games
Мальчишки
играют
Changing
their
names
Меняют
имена
Pulling
tricks
Проказничают
Getting
their
kicks
Находят
забаву
All
the
way
down
До
самого
дна
Let
it
ride
Пусть
катится
Meetin
the
stars
Встречи
со
звёздами
In
funky
bars
В
барах-забегаловках
Shiny
new
cars
Блестящие
новые
машины
And
back
door
lies
И
ложь
за
спиной
Trying
to
hike
Пытаются
поймать
Or
any
other
type
of
ride
Попутку
или
любой
другой
транспорт
All
the
way
down
До
самого
дна
Let
it
ride
Пусть
катится
Trying
everythang
now
Пробую
всё
подряд
теперь
Gotta
check
it
out
Должна
всё
узнать
Trying
everythang
now
Пробую
всё
подряд
теперь
Gotta
check
it
out
Должна
всё
узнать
You
want
a
blow?
Хочешь
дунуть?
Why
not?
Почему
бы
и
нет?
I
got
no
where
to
go.
Мне
некуда
идти.
Benny
the
Albino
Бенни-альбинос
Says
don't
be
a
whino
Говорит,
не
будь
алкашкой
Try
these
here
flakes
Попробуй
вот
эти
хлопья
They
got
what
it
takes
В
них
есть
всё,
что
нужно
To
make
you
a
star
Чтобы
сделать
тебя
звездой
And
change
who
you
are
И
изменить
тебя
All
the
way
down
До
самого
дна
Let
it
ride
Пусть
катится
Tell
me
were
you
satisfied?
Скажи
мне,
ты
был
доволен?
Did
you
mix
it?
Ты
смешал
это?
Did
you
like
it?
Тебе
понравилось?
Oooh!
Tell
me
was
it
good
to
you.
Ооо!
Скажи
мне,
было
ли
тебе
хорошо.
I
wanna
know
did
you
make
enough
money?
Я
хочу
знать,
заработал
ли
ты
достаточно
денег?
Did
you
make
enough
money
to
go
down
in
style?
Заработал
ли
ты
достаточно
денег,
чтобы
уйти
красиво?
Or
did
you
find
yourself
just
dying,
dying,
dying,
dying,
after
a
while?
Или
ты
обнаружил,
что
просто
умираешь,
умираешь,
умираешь,
умираешь
через
некоторое
время?
Got
to
get
off!
Должна
слезть!
Got
to
get
off!
Должна
слезть!
I
got
to,
got
to,
got
to,
got
to,
got
to
get
off!
Я
должна,
должна,
должна,
должна,
должна
слезть!
Please
help
me,
help
me!
Пожалуйста,
помоги
мне,
помоги
мне!
To
git
off
now,
now!
Слезть
сейчас,
сейчас!
Before
I
freeze,
and
before
I
can
come
up
off
my
knees
Прежде
чем
я
замёрзну,
и
прежде
чем
я
смогу
подняться
с
колен
And
lose
my
key
to
freedom.
И
потеряю
свой
ключ
к
свободе.
And
I
go,
All
the
way
down,
All
the
way
down.
И
я
иду,
до
самого
дна,
до
самого
дна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Anthony Lawrence, Gabriel Melker, Catherine C Williamson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.