Текст и перевод песни Etta James - It Ain't Always What You Do (It's Who You Let See You Do It)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't Always What You Do (It's Who You Let See You Do It)
Дело не всегда в том, что ты делаешь (а в том, кому ты позволяешь это видеть)
Very
timid
when
you
know
it's
all
wrong
Очень
робкий,
когда
знаешь,
что
всё
неправильно,
You
don't
want
it
to
be
long
Ты
не
хочешь,
чтобы
это
длилось
долго.
I
tell
you
the
best
way
to
keep
it
out
of
the
wind
Я
скажу
тебе,
как
лучше
всего
держать
это
в
секрете:
Trust
in
no
one,
not
even
your
closest
friend
Никому
не
доверяй,
даже
самым
близким
друзьям.
But
if
your
teeth
will
bite
your
tongue
Но
если
твои
зубы
прикусят
язык,
Can't
you
see
where
it's
coming
from?
Разве
ты
не
понимаешь,
откуда
это
берется?
When
you
do
your
thing
Когда
ты
делаешь
своё
дело,
Don't
let
other
people
peep
in
your
hand
Не
позволяй
другим
заглядывать
тебе
в
карты.
It
ain't
always
what
you
do
Дело
не
всегда
в
том,
что
ты
делаешь,
It's
who
you
let
see
you
do
it
А
в
том,
кому
ты
позволяешь
это
видеть.
It
ain't
always
what
you
do
Дело
не
всегда
в
том,
что
ты
делаешь,
It's
who
you
let
see
you
do
it
А
в
том,
кому
ты
позволяешь
это
видеть.
All
my
life
I've
been
taught
Всю
свою
жизнь
меня
учили,
That
you
ain't
wrong
until
you
get
caught
Что
ты
не
виноват,
пока
тебя
не
поймали.
There's
an
old
saying
Есть
старая
поговорка,
And
I
believe
that
it's
true
И
я
верю,
что
она
правдива:
You
shouldn't
let
your
right
hand
now
Твоя
правая
рука
не
должна
знать,
What
your
left
hand
is
going
to
do
Что
делает
твоя
левая.
But
if
your
teeth
will
bite
your
tongue
Но
если
твои
зубы
прикусят
язык,
Can't
you
see
where
it's
coming
from?
Разве
ты
не
понимаешь,
откуда
это
берется?
When
you
do
your
thing
Когда
ты
делаешь
своё
дело,
Don't
let
other
people
peep
your
hand
Не
позволяй
другим
заглядывать
тебе
в
карты.
It
ain't
always
what
you
do
Дело
не
всегда
в
том,
что
ты
делаешь,
It's
who
you
let
see
you
do
it
А
в
том,
кому
ты
позволяешь
это
видеть.
It
ain't
always
what
you
do
Дело
не
всегда
в
том,
что
ты
делаешь,
It's
who
you
let
see
you
do
it
А
в
том,
кому
ты
позволяешь
это
видеть.
Ain't
that
right,
ain't
that
right?
Правда
ведь,
правда?
Ain't
that
right,
ain't
that
right?
Правда
ведь,
правда?
But
if
your
teeth
will
bite
your
tongue
Но
если
твои
зубы
прикусят
язык,
Can't
you
see
where
it's
coming
from?
Разве
ты
не
понимаешь,
откуда
это
берется?
When
you
do
your
thing
Когда
ты
делаешь
своё
дело,
Don't
let
other
people
peep
your
hand
Не
позволяй
другим
заглядывать
тебе
в
карты.
Peep
your
hand
Заглядывать
тебе
в
карты.
It
ain't
always
what
you
do
Дело
не
всегда
в
том,
что
ты
делаешь,
It's
who
you
let
see
you
do
it
А
в
том,
кому
ты
позволяешь
это
видеть.
It
ain't
always
what
you
do
Дело
не
всегда
в
том,
что
ты
делаешь,
It's
who
you
let
see
you
do
it
А
в
том,
кому
ты
позволяешь
это
видеть.
Ain't
that
right,
ain't
that
right?
Правда
ведь,
правда?
Ain't
that
right,
ain't
that
right?
Правда
ведь,
правда?
Ain't
that
right,
ain't
that
right?
Правда
ведь,
правда?
Ain't
that
right,
ain't
that
right?
Правда
ведь,
правда?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homer Banks, Raymond Jackson, Carl Hampton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.