Текст и перевод песни Etta James - Take It To the Limit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It To the Limit
На пределе
All
alone
at
the
end
of
the
evening
В
полном
одиночестве
в
конце
вечера,
When
the
bright
lights
have
faded
to
blue
Когда
яркие
огни
померкли
до
синевы,
I
was
thinking
about
a
man
who
might've
loved
me
Я
думала
о
мужчине,
который,
возможно,
любил
меня,
And
I
never
knew
А
я
так
и
не
узнала.
You
know
I've
always
been
a
dreamer
Знаешь,
я
всегда
была
мечтательницей,
(Spent
my
life
running
'round)
(Провела
свою
жизнь
в
бегах)
And
it's
so
hard
to
change
И
так
сложно
измениться,
(Can't
seem
to
settle
down)
(Никак
не
могу
остепениться)
But
the
dreams
I've
seen
lately
Но
мои
последние
мечты
Keep
turning
out
and
burning
out
Продолжают
сбываться
и
разбиваться,
And
turning
out
the
same,
hey!
И
сбываться
одинаково,
эй!
So
put
me
(put
me)
Так
отправь
меня
(отправь
меня)
On
a
highway
(a
highway)
На
шоссе
(на
шоссе)
And
show
me
(show
me)
a
sign
И
покажи
мне
(покажи
мне)
знак
And
take
it
to
the
limit
one
more
time
И
доведи
до
предела
еще
раз
You
can
spend
all
your
time
making
money,
yeah
Ты
можешь
тратить
все
свое
время,
зарабатывая
деньги,
да,
You
can
spend
all
your
love
making
time
Ты
можешь
тратить
всю
свою
любовь,
создавая
время
If
it
all
fell
to
pieces
tomorrow
Если
бы
завтра
все
развалилось,
Would
you
still
be
mine?
Остался
бы
ты
моим?
And
when
you're
looking
И
когда
ты
ищешь
When
you're
looking
for
freedom
Когда
ты
ищешь
свободу
(Nobody
seems
to
care)
(Кажется,
никому
нет
дела)
Oh,
You
can't
find
the
door
О,
ты
не
можешь
найти
дверь
(Can't
find
it
anywhere)
(Не
можешь
найти
ее
нигде)
When
there's
nothing
to
believe
in
Когда
не
во
что
верить
Still
you're
coming
back
Ты
все
равно
возвращаешься
You
running
back
Ты
бежишь
обратно
You
comming
back
for
more
Ты
возвращаешься
за
добавкой
Oh,
oh,
put
me
(put
me)
О,
о,
отправь
меня
(отправь
меня)
On
a
highway
(highway)
На
шоссе
(шоссе)
And
show
me
(show
me)
show
me
a
sign
И
покажи
мне
(покажи
мне)
покажи
мне
знак
And
take
it
to
the
limit
one
more
time
И
доведи
до
предела
еще
раз
(One
more
time)
(Еще
раз)
Take
it
(take
It)
to
the
limit
(to
the
limit)
Доведи
(доведи)
до
предела
(до
предела)
Take
it
(take
It)
to
the
limit
(to
the
limit)
Доведи
(доведи)
до
предела
(до
предела)
Take
it
to
the
limit
one
more
(one
more
time)
Доведи
до
предела
еще
(еще
раз)
Oh,
take
it
(take
It)
to
the
limit
(to
the
limit)
О,
доведи
(доведи)
до
предела
(до
предела)
Come
on,
take
it
(take
It)
to
the
limit
(to
the
limit)
Давай,
доведи
(доведи)
до
предела
(до
предела)
Oh,
take
it
(take
It)
to
the
limit
one
more
(one
more
time)
О,
доведи
(доведи)
до
предела
еще
(еще
раз)
Oh,
oh
(to
the
limit)
О,
о
(до
предела)
Take
it
(take
It)
to
the
limit
(to
the
limit)
Доведи
(доведи)
до
предела
(до
предела)
Take
it,
yeah,
one
more
(one
more
time)
Доведи,
да,
еще
(еще
раз)
Take
it
(take
It)
to
the
limit
(to
the
limit)
Доведи
(доведи)
до
предела
(до
предела)
Take
it
(take
It)
to
the
limit
(to
the
limit)
Доведи
(доведи)
до
предела
(до
предела)
Take
it
(take
It)
to
the
limit
(one
more
time)
Доведи
(доведи)
до
предела
(еще
раз)
Oh,
oh
(take
It)
О,
о
(доведи)
Oh,
oh
(to
the
limit)
О,
о
(до
предела)
Oh,
oh
(take
It)
О,
о
(доведи)
Oh,
oh
(to
the
limit)
О,
о
(до
предела)
Oh,
oh
(take
It)
О,
о
(доведи)
Oh,
oh
(one
more
time)
О,
о
(еще
раз)
Take
it
(take
It)
to
the
limit
(to
the
limit)
Доведи
(доведи)
до
предела
(до
предела)
Take
it
(take
It)
to
the
limit
(to
the
limit)
Доведи
(доведи)
до
предела
(до
предела)
Take
it
(take
It)
to
the
limit
one
more
time
(one
more
time)
Доведи
(доведи)
до
предела
еще
раз
(еще
раз)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frey Glenn Lewis, Henley Donald Hugh, Meisner Randy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.