Текст и перевод песни Etta - Huomioo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna
mulle
vähä
huomioo
Удели
мне
немного
внимания
Anna
mulle
vähä
huomioo
Удели
мне
немного
внимания
Ota
mua
kädest
kii
Возьми
меня
за
руку
Jos
ne
puhuu
iha
sama
mitä
siit
Если
они
говорят,
неважно,
что
там
Mul
on
ikävä
niit
aikoi
ku
sillo
way
back
kahestaa
kouluun
käveltiin
Я
скучаю
по
тем
временам,
когда
давным-давно
мы
вместе
ходили
в
школу
Nyt
me
ollaan
auringon
loistees
Сейчас
мы
в
лучах
солнца
Meijän
elämä
on
kaupungist
toiseen
Наша
жизнь
— от
города
к
городу
Laita
viesti
ku
oot
backii
stadis
Напиши,
когда
вернешься
в
город
Mul
on
ikävä
mä
tarviin
halin
Я
скучаю,
мне
нужны
твои
объятия
Sä
vaan
tuut
ja
sä
meet
Ты
просто
приходишь
и
уходишь
Enkä
tiiä
missä
oot
mitä
teet
И
я
не
знаю,
где
ты,
что
делаешь
Kerro
miks
mua
taas
palelee
Скажи,
почему
мне
опять
холодно
Vaikka
seisot
siinä
mun
ees
Хотя
ты
стоишь
прямо
передо
мной
Sä
vaan
tuut
ja
sä
meet
Ты
просто
приходишь
и
уходишь
Sä
vaan
tuut
ja
sä
meet
Ты
просто
приходишь
и
уходишь
Anna
mulle
vähä
huomioo
Удели
мне
немного
внимания
Anna
mulle
vähä
huomioo
Удели
мне
немного
внимания
Miks
luulet
etten
tarvis
sult
enää
huomioo
Почему
ты
думаешь,
что
мне
больше
не
нужно
твоего
внимания
Anna
mulle
vähä
huomioo
Удели
мне
немного
внимания
En
tarvii
lahjoi,
haluun
kehuja
Мне
не
нужны
подарки,
я
хочу
комплиментов
Vähemmän
sanoi,
enemmän
tekoja
Меньше
слов,
больше
дела
Meil
on
molemmil
työkiireit
У
нас
обоих
много
работы
Mut
silti
iltasin
ootan
sun
hyvän
yön
viestei
Но
все
равно
по
вечерам
я
жду
твоих
сообщений
с
пожеланиями
спокойной
ночи
Miks
et
koodaa?
Почему
ты
не
пишешь?
Sä
vaan
tuut
ja
sä
meet
voitko
oottaa?
Ты
просто
приходишь
и
уходишь,
можешь
подождать?
Miks
et
tekis
mulle
kalenteris
tilaa
Почему
ты
не
находишь
для
меня
время
в
своем
календаре
Oo
välil
mun
kaa
sun
kaverien
sijaan
Будь
иногда
со
мной,
а
не
со
своими
друзьями
Sä
vaan
tuut
ja
sä
meet
Ты
просто
приходишь
и
уходишь
Enkä
tiiä
missä
oot
mitä
teet
И
я
не
знаю,
где
ты,
что
делаешь
Kerro
miks
mua
taas
palelee
Скажи,
почему
мне
опять
холодно
Vaikka
seisot
siinä
mun
ees
Хотя
ты
стоишь
прямо
передо
мной
Sä
vaan
tuut
ja
sä
meet
Ты
просто
приходишь
и
уходишь
Sä
vaan
tuut
ja
sä
meet
Ты
просто
приходишь
и
уходишь
Anna
mulle
vähä
huomioo
Удели
мне
немного
внимания
Anna
mulle
vähä
huomioo
Удели
мне
немного
внимания
Miks
luulet
etten
tarvis
sult
enää
huomioo
Почему
ты
думаешь,
что
мне
больше
не
нужно
твоего
внимания
Anna
mulle
vähä
huomioo
Удели
мне
немного
внимания
Anna
mulle
vähä
Удели
мне
немного
Vähä
rakkaut
Немного
любви
Mul
on
ongelma
У
меня
проблема
Sul
on
siihe
vastaus
У
тебя
есть
на
нее
ответ
Anna
mulle
vähän
Удели
мне
немного
Vähä
rakkaut
Немного
любви
Miks
luulet
etten
tarvis
sult
enää
Почему
ты
думаешь,
что
мне
больше
не
нужно
от
тебя
Anna
mulle
vähä
huomioo
Удели
мне
немного
внимания
Sä
vaan
tuut
ja
sä
meet
Ты
просто
приходишь
и
уходишь
Enkä
tiiä
missä
oot
mitä
teet
И
я
не
знаю,
где
ты,
что
делаешь
Kerro
miks
mua
taas
palelee
Скажи,
почему
мне
опять
холодно
Vaik
sä
seisot
siinä
mun
ees
Хотя
ты
стоишь
прямо
передо
мной
Sä
vaan
tuut
ja
sä
meet
Ты
просто
приходишь
и
уходишь
Sä
vaan
tuut
ja
sä
meet
Ты
просто
приходишь
и
уходишь
Sä
vaan
tuut
ja
sä
meet
Ты
просто
приходишь
и
уходишь
Hei
anna
mulle
Эй,
удели
мне
Anna
mulle
vähä
huomioo
Удели
мне
немного
внимания
Anna
mulle
vähä
huomioo
Удели
мне
немного
внимания
Miks
luulet
etten
tarvis
sult
enää
huomioo
Почему
ты
думаешь,
что
мне
больше
не
нужно
твоего
внимания
Anna
mulle
vähä
huomioo
Удели
мне
немного
внимания
Anna
mulle
vähä
Удели
мне
немного
Vähä
rakkaut
Немного
любви
Mul
on
ongelma
У
меня
проблема
Sul
on
siihe
vastaus
У
тебя
есть
на
нее
ответ
Anna
mulle
vähän
Удели
мне
немного
Vähä
rakkaut
Немного
любви
Miks
luulet
etten
tarvis
sult
enää
Почему
ты
думаешь,
что
мне
больше
не
нужно
от
тебя
Anna
mulle
vähä
huomioo
Удели
мне
немного
внимания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmalotta Kanth, Johannes Naukkarinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.