Текст и перевод песни Etta - Ilman mua
Miks
sanot
usein
et
sä
vihaat
mua
Почему
ты
часто
говоришь,
что
ненавидишь
меня?
Miks
sanot
et
haluisit
elää
ilman
mua
Почему
ты
говоришь,
что
хотел
бы
жить
без
меня?
Ku
tiiät
oon
se,
joka
kantaa
sua
Ведь
ты
знаешь,
что
я
та,
кто
поддерживает
тебя.
Kerro
miks
sä
et
ees
koskaan
halaa
mua
Скажи,
почему
ты
даже
никогда
не
обнимаешь
меня?
Mut
rakas
jos
nyt
lähtisit
niin
kaks
sydänt
särkisit
Но,
любимый,
если
ты
сейчас
уйдешь,
то
разобьешь
два
сердца.
Tiiän
et
putoisit
jäihin
Я
знаю,
что
ты
провалишься
под
лед.
En
oo
tyhmä
tiiän
sul
ois
ämmii,
mu
Я
не
глупая,
я
знаю,
что
у
тебя
будут
другие.
T
ne
on
kylmii
mun
kaa
sul
on
lämmin,
ei
kukaan
näin
syvälle
pääsis
Но
они
холодные,
со
мной
тебе
тепло,
никто
так
глубоко
не
проникнет.
Ilman
mua,
et
ois
mitään
ilman
mua
Без
меня,
ты
был
бы
никем
без
меня.
Ilman
mua,
et
vois
elää
ilman
mua
beibe
Без
меня,
ты
не
смог
бы
жить
без
меня,
малыш.
Ilman
mua,
sekoisit
tääl
ilman
mua
Без
меня,
ты
бы
сошел
с
ума
здесь
без
меня.
Et
voi
ikin
vihaa
mua
beibe,
et
oo
mitään
ilman
mua
beibe
Ты
не
можешь
вечно
ненавидеть
меня,
малыш,
ты
ничто
без
меня,
малыш.
Ilman
sua,
en
ois
mitään
ilman
sua
Без
тебя,
я
была
бы
никем
без
тебя.
Ilman
sua,
en
vois
elää
ilman
sua
beibe
Без
тебя,
я
не
смогла
бы
жить
без
тебя,
малыш.
Ilman
sua,
sekoisin
tääl
ilman
sua
Без
тебя,
я
сошла
бы
с
ума
здесь
без
тебя.
En
voi
ikin
vihaa
sua
beibe,
en
oo
mitään
ilman
sua
beibe
Я
не
могу
вечно
ненавидеть
тебя,
малыш,
я
ничто
без
тебя,
малыш.
Miten
mua
sattuu
ku
samaan
aikaan
Как
мне
больно,
когда
в
то
же
время
Tuntuu
niin
hyvältä
ku
oisin
taivaas
Так
хорошо,
будто
я
на
небесах.
Niin
korkeel
ollaan
lähel
tähtii
Мы
так
высоко,
близко
к
звездам.
Mul
on
sust
ote
sus
on
mun
kädenjälkii
Я
держу
тебя,
на
тебе
мои
отпечатки.
Rakas
jos
nyt
lähtisit
niin
kaks
sydänt
särkisit
Любимый,
если
ты
сейчас
уйдешь,
то
разобьешь
два
сердца.
Tiiän
et
putoisit
jäihin
Я
знаю,
что
ты
провалишься
под
лед.
En
oo
tyhmä
tiiän
sul
ois
ämmii
Я
не
глупая,
я
знаю,
что
у
тебя
будут
другие.
Mut
ne
on
kylmii
mun
kaa
sul
on
lämmin
Но
они
холодные,
со
мной
тебе
тепло.
Ei
kukaan
näin
syvälle
pääsis
Никто
так
глубоко
не
проникнет.
Ilman
mua,
et
ois
mitään
ilman
mua
Без
меня,
ты
был
бы
никем
без
меня.
Ilman
mua,
et
vois
elää
ilman
mua
beibe
Без
меня,
ты
не
смог
бы
жить
без
меня,
малыш.
Ilman
mua,
sekoisit
tääl
ilman
mua
Без
меня,
ты
бы
сошел
с
ума
здесь
без
меня.
Et
voi
ikin
vihaa
mua
beibe,
et
oo
mitään
ilman
mua
beibe
Ты
не
можешь
вечно
ненавидеть
меня,
малыш,
ты
ничто
без
меня,
малыш.
Ilman
sua,
en
ois
mitään
ilman
sua
Без
тебя,
я
была
бы
никем
без
тебя.
Ilman
sua,
en
vois
elää
ilman
sua
beibe
Без
тебя,
я
не
смогла
бы
жить
без
тебя,
малыш.
Ilman
sua,
sekoisin
tääl
ilman
sua
Без
тебя,
я
сошла
бы
с
ума
здесь
без
тебя.
En
voi
ikin
vihaa
sua
beibe,
en
oo
mitään
ilman
sua
beibe
Я
не
могу
вечно
ненавидеть
тебя,
малыш,
я
ничто
без
тебя,
малыш.
Ylhäält
alas,
mennään
tunteiden
vuoristoradas
Вверх
и
вниз,
мы
мчимся
на
американских
горках
эмоций.
Beibi
sä
valaisit
synkät
ajat,
jos
lähet
nii
anna
mun
sydän
takas
Малыш,
ты
осветил
мои
темные
времена,
если
уйдешь,
то
верни
мне
мое
сердце.
Ylhäält
alas,
mennään
tunteiden
vuoristoradas
Вверх
и
вниз,
мы
мчимся
на
американских
горках
эмоций.
Mä
valaisin
ne
sun
synkät
ajat,
jos
lähen
nii
et
saa
sun
sydänt
takas
Я
осветила
твои
темные
времена,
если
уйду,
то
ты
не
получишь
свое
сердце
обратно.
Ilman
mua,
et
ois
mitään
ilman
mua
Без
меня,
ты
был
бы
никем
без
меня.
Ilman
mua,
et
vois
elää
ilman
mua
beibe
Без
меня,
ты
не
смог
бы
жить
без
меня,
малыш.
Ilman
mua,
sekoisit
tääl
ilman
mua
Без
меня,
ты
бы
сошел
с
ума
здесь
без
меня.
Et
voi
ikin
vihaa
mua
beibe,
et
oo
mitään
ilman
mua
beibe
Ты
не
можешь
вечно
ненавидеть
меня,
малыш,
ты
ничто
без
меня,
малыш.
Ilman
sua,
en
ois
mitään
ilman
sua
Без
тебя,
я
была
бы
никем
без
тебя.
Ilman
sua,
en
vois
elää
ilman
sua
beibe
Без
тебя,
я
не
смогла
бы
жить
без
тебя,
малыш.
Ilman
sua,
sekoisin
tääl
ilman
sua
Без
тебя,
я
сошла
бы
с
ума
здесь
без
тебя.
En
voi
ikin
vihaa
sua
beibe,
en
oo
mitään
ilman
sua
beibe
Я
не
могу
вечно
ненавидеть
тебя,
малыш,
я
ничто
без
тебя,
малыш.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksi Asiala, Emmalotta Kanth
Альбом
10
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.