Текст и перевод песни Etta - Prinsessa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jos
nukun
sata
vuotta
Если
я
буду
спать
сто
лет
Pysytsä
mun
luona
Останешься
ли
ты
со
мной?
Siihen
asti
et
mä
herään
До
тех
пор,
пока
я
не
проснусь
En
auki
saa
mun
silmii
Я
не
могу
открыть
глаза
Ootko
siinä
silti
Ты
все
еще
здесь?
Kiltti,
katotko
mun
perään
Милый,
присмотришь
за
мной?
Viistoist,
tyttö
vailla
suuntaa
Пятнадцать,
девушка
без
направления
Pikkupäissään
jossain
maailmalla
taas
luuraa
Пьяная
где-то
в
мире
снова
бродит
äiti
sängyllä
tuijottaa
sen
kännykkää
Мама
на
кровати
смотрит
в
свой
телефон
Sydän
lyö
ku
jossai
sireenit
taas
huutaa
Сердце
бьется,
как
будто
где-то
снова
воют
сирены
Nollanolla
ei
löydä
enää
askeltaan
В
хлам
пьяная,
не
может
найти
дорогу
Ei
mee
kauaa
tyttö
himaan
käsivarsil
kannetaan
Не
пройдет
много
времени,
как
девочку
принесут
домой
на
руках
Kruunu,
rikki,
poikki,
filmi
Корона,
разбита,
сломана,
конец
фильма
Pikkuprinsessa
makaa
silmät
kiinni
Маленькая
принцесса
лежит
с
закрытыми
глазами
Ongelmat
on
vuorii
ku
kattoo
niitä
pienenä
Проблемы
как
горы,
когда
смотришь
на
них
маленькой
Niin
suurii
ettei
niiden
yli
tietä
nää
Настолько
большие,
что
не
видно
пути
через
них
Sammutin
mun
pään
pahalt
mieleltä
Я
отключила
свой
разум
от
плохих
мыслей
äiti
valvo
mun
vierellä
Мама,
побудь
рядом
со
мной
Jos
nukun
sata
vuotta
Если
я
буду
спать
сто
лет
Pysytsä
mun
luona
Останешься
ли
ты
со
мной?
Siihen
asti
et
mä
herään
До
тех
пор,
пока
я
не
проснусь
En
auki
saa
mun
silmii
Я
не
могу
открыть
глаза
Ootko
siinä
silti
Ты
все
еще
здесь?
Kiltti,
katotko
mun
perään
Милый,
присмотришь
за
мной?
Kakskolme,
mikä
on
muuttunu
Двадцать
три,
что
изменилось?
Hymy
kasvoilt
viime
aikoin
puuttunu
Улыбка
с
лица
в
последнее
время
пропала
Näin
yksinäiselt
ei
oo
koskaa
tuntunu
Так
одиноко
никогда
не
было
Ilman
mun
ystävii
oisin
varmaa
murtunu
Без
моих
друзей
я
бы,
наверное,
сломалась
Millo
viimeks
oon
ees
nukkunu
kunnol
Когда
я
в
последний
раз
нормально
спала?
Täs
mä
oon
etin
vastauksii
vaan
pohjalta
pullon
Вот
я,
ищу
ответы
только
на
дне
бутылки
Kruunu
hukas,
prinsessa
on
pulas
Корона
потеряна,
принцесса
разорена
Mis
on
se
onni
mitä
iltasadut
luopas?
Где
то
счастье,
которое
обещали
сказки?
Eikai
haittaa
jos
mä
tähä
yöks
jään
Ничего,
если
я
останусь
здесь
на
ночь
Tiiän
et
oot
siin
ku
tarviin
ystävää
Я
знаю,
ты
будешь
рядом,
когда
мне
нужен
друг
Unihiekkaa
mun
silmissä
Песок
в
моих
глазах
Sisko
pysythän
mun
vieressä
Сестра,
останешься
ли
ты
рядом
со
мной?
Jos
nukun
sata
vuotta
Если
я
буду
спать
сто
лет
Pysytsä
mun
luona
Останешься
ли
ты
со
мной?
Siihen
asti
et
mä
herään
До
тех
пор,
пока
я
не
проснусь
En
auki
saa
mun
silmii
Я
не
могу
открыть
глаза
Ootko
siinä
silti
Ты
все
еще
здесь?
Kiltti,
katotko
mun
perään
Милый,
присмотришь
за
мной?
Jos
nukun
sata
vuotta
Если
я
буду
спать
сто
лет
Pysytsä
mun
luona
Останешься
ли
ты
со
мной?
Siihen
asti
et
herään
До
тех
пор,
пока
я
не
проснусь
Jos
nukun
sata
vuotta
Если
я
буду
спать
сто
лет
Pysytsä
mun
luona
Останешься
ли
ты
со
мной?
Siihen
asti
et
herään
До
тех
пор,
пока
я
не
проснусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etta, Kyösti Salokorpi, Salahpolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.