Текст и перевод песни Etta - Sulle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soitin
vaan
et
tein
sust
biisin
Звоню
просто
сказать,
что
написала
о
тебе
песню
Sitähän
sä
halusit
Ты
же
этого
хотел
Sut
tapasin,
just
eronneena
Мы
встретились,
я
только
что
рассталась
с
бывшим
Sydän
vähän
viel
palasin
Сердце
еще
немного
ныло
Mä
otin
auton
sen
ravintolan
eteen
Я
подъехала
к
тому
ресторану
Olin
vähän
niin
ku
mitä
vittuu
kelasin
Думала
что-то
типа
"какого
черта
я
тут
делаю"
Siin
sä
seisoit,
sydän
löi
tyhjää
Вот
ты
стоишь,
сердце
бьется
пустотой
Jalat
meni
vähä
heikoiks
Ноги
немного
подкосились
Koko
ilta
pitkin
Stadii
Весь
вечер
по
всему
Хельсинки
Kaadettiin
vähän
viinii
lasiin
Мы
наливали
немного
вина
в
бокалы
Hmm,
miten
mut
hymyileen
saitkaan
(saitkaan)
Хм,
как
же
ты
меня
заставил
улыбаться
(заставил)
Olit
parast
pitkään
aikaan
Ты
был
лучшим
за
долгое
время
Öisin
pidin
sulle
seuraa
Ночами
я
составляла
тебе
компанию
Puhelimen
ääres
sait
mut
nauraan
По
телефону
ты
заставлял
меня
смеяться
Luulin
et
se
olis
pelkkä
vaihe
Я
думала,
что
это
просто
мимолетное
увлечение
Kunnes
olin
rakastunu
nainen
Пока
не
стала
влюбленной
женщиной
Valtasit
mun
ajatukset
Ты
завладел
моими
мыслями
Olit
ainoo
laulujen
aihe
Ты
был
единственной
темой
моих
песен
Haluun
vaan
kertoo
mitä
tunnen
Хочу
просто
сказать,
что
чувствую
(Kyl
sä
tiiät
sun
nimen)
(Ты
же
знаешь
свое
имя)
Joku
muuttu
Что-то
изменилось
Sun
värit
alko
paljastua
Твои
истинные
цвета
начали
проявляться
Niin
ku
idiootti
mä
venasin
et
koodaat
Как
идиотка,
я
ждала,
когда
ты
напишешь
Ja
koko
illan
ootin
sua
И
весь
вечер
ждала
тебя
Ihan
kiva,
taas
uudet
oharit
Прекрасно,
опять
новые
отговорки
Jossain
dokasit
Где-то
напивался
Tiiät
itekkin
et
mokasit
(pelle)
Ты
и
сам
знаешь,
что
облажался
(клоун)
Senkin
varas,
veit
mun
rahat
Вор,
ты
украл
мои
деньги
Tarviin
joka
sentin
takas
Мне
нужен
каждый
цент
обратно
Lopeta
noi
leikit
Прекрати
эти
игры
Oisko
parempi
vaan
aikuistua?
(kakara)
Может,
лучше
повзрослеть?
(малыш)
Vaik
kuinka
mulle
väärin
teit
Как
бы
плохо
ты
со
мной
ни
поступил
Taas
viime
aikoin
oon
kaivannu
sua
В
последнее
время
я
снова
скучаю
по
тебе
Ja
mun
sydämen
pohjas
toivon
И
в
глубине
души
надеюсь
Et
tää
olis
pelkkä
vaihe
Что
это
просто
мимолетное
увлечение
Pääsen
yli
täst
kaikest
Я
переживу
все
это
Mm,
mut
näköjään
oot
yhä
mun
laulujen
aihe
Мм,
но,
видимо,
ты
все
еще
тема
моих
песен
(Kyl
sä
tiiät)
(Ты
же
знаешь)
Haluun
vaan
kertoo
mitä
tunnen
Хочу
просто
сказать,
что
чувствую
(Kyl
sä
tiiät
sun
nimen)
(Ты
же
знаешь
свое
имя)
Tää
on
sulle
(tää
on
sulle)
Это
тебе
(это
тебе)
(Tää
on
sulle,
sulle)
(Это
тебе,
тебе)
Haluun
vaan
kertoo
mitä
tunnen
Хочу
просто
сказать,
что
чувствую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksi Asiala, Emmalotta Kanth
Альбом
Tyttö
дата релиза
18-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.