Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perro Verde
Зеленая собака
Me
aburrí
de
que
quieras
ser
bastante
más
de
lo
que
podes
Мне
надоело,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
была
кем-то
большим,
чем
я
могу
быть.
No
tenes
nada
que
probar,
a
nadie
le
importar
Тебе
нечего
никому
доказывать,
никому
нет
дела.
Ya
entendí
que
no
me
entendes,
no
puedo
ser
como
vos
queres
Я
уже
поняла,
что
ты
меня
не
понимаешь,
я
не
могу
быть
такой,
какой
ты
хочешь.
No
me
importa
ir
a
estudiar,
ni
voy
a
ser
el
médico
de
tus
bebés
Меня
не
волнует
учеба,
и
я
не
буду
врачом
твоих
детей.
No
quiero
rehabilitación,
no
hay
nada
roto
en
mi
mente
y
no
me
tengo
que
curar
Мне
не
нужна
реабилитация,
с
моим
разумом
всё
в
порядке,
и
мне
не
нужно
лечиться.
Tengo
algo
que
es
mejor,
a
mis
problemas
los
resuelvo
yo,
vos
no
te
metas
más
У
меня
есть
кое-что
получше,
свои
проблемы
я
решаю
сама,
так
что
больше
не
вмешивайся.
Me
morí
y
no
me
enteré,
o
estoy
haciendo
todo
al
revés?
Я
умерла,
и
не
заметила
этого,
или
я
всё
делаю
наоборот?
No
te
entiendo
cuando
me
hablas,
no
te
soporto
más
Я
не
понимаю
тебя,
когда
ты
говоришь,
я
больше
не
выношу
тебя.
Me
arruiné
un
poco
la
mente,
hay
cosas
que
no
quiero
entender
Я
немного
испортила
себе
мозги,
есть
вещи,
которые
я
не
хочу
понимать.
Me
tomé
hasta
la
inspiración,
y
ahora
pago
por
mi
autodestrucción
Я
исчерпала
всё
вдохновение,
и
теперь
расплачиваюсь
за
свою
саморазрушительность.
No
quiero
rehabilitación,
no
hay
nada
roto
en
mi
mente
y
no
me
tengo
que
curar
Мне
не
нужна
реабилитация,
с
моим
разумом
всё
в
порядке,
и
мне
не
нужно
лечиться.
Tengo
algo
que
es
mejor,
a
mis
problemas
los
resuelvo
yo,
vos
no
te
metas
más.
У
меня
есть
кое-что
получше,
свои
проблемы
я
решаю
сама,
так
что
больше
не
вмешивайся.
No
me
des
más
consejos
mejor
invitate
un
escabio
Не
давай
мне
больше
советов,
лучше
закажи
себе
выпить.
Mientras
me
lo
tomo
vos
decímelo,
no
te
escucho
Пока
я
пью,
можешь
говорить,
я
всё
равно
тебя
не
слушаю.
No
quiero
rehabilitación,
no
hay
nada
roto
en
mi
mente
y
no
me
tengo
que
curar
Мне
не
нужна
реабилитация,
с
моим
разумом
всё
в
порядке,
и
мне
не
нужно
лечиться.
Tengo
algo
que
es
mejor,
a
mis
problemas
los
resuelvo
yo,
vos
no
te
metas
más
У
меня
есть
кое-что
получше,
свои
проблемы
я
решаю
сама,
так
что
больше
не
вмешивайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Carlos Etchegoyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.