Текст и перевод песни Carl Orff feat. Dietrich Fischer-Dieskau, Orchester der Deutschen Oper Berlin & Eugen Jochum - Carmina Burana / 1. Primo vere: "Omnia Sol temperat"
Omnia Sol temperat
Все солнце согревает
Purus et subtilis;
Чистый и точный;
Novo mundo reserat
Новый мир открывает
Facies Aprilis,
Лицо Апреля,
Ad amorem properat
К любви устремляется
Animus herilis,
Обращайте внимание на проприетарность,
Et iocundis imperat
И иокундис командует
Deus puerilis.
Божественно мальчишеский.
Rerum tanta novitas
Такие вещи, как инновации
In sollemni Vere
В годовщину действительно
Et Veris auctoritas
И гарантия весны
Iubet nos gaudere;
Он приказывает нам наслаждаться;
Vias praebet solitas;
Способы обеспечения уединения;
Et in tuo Vere
И ваш Действительно
Fides est et probitas
Вера и честность
Tuum retinere.
Держи свое.
Ama me fideliter!
Люби меня преданно!
Fidem meam nota;
Моя записка о вере;
De corde totaliter
Сердце полностью
Et ex mente tota
И разум весь
Sum praesentialiter
Я на самом деле
Absens in remota.
Отсутствующий в отдалении.
Quisquis amat taliter,
Всем нравится такой способ, который,
Volvitur in rota.
Вращая колесо.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.