Текст и перевод песни Eugenia Leon feat. Lalo Mora - El Hombre Que Más Te Amó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Que Más Te Amó
The Man Who Loved You Most
De
tanto
andar
por
la
vida
From
having
walked
through
life
so
long,
Hijo
de
mi
corazón
Son
of
my
heart,
Me
están
pesando
los
años
The
years
are
weighing
me
down.
El
cuaco
se
cansó
My
horse
has
grown
tired.
Tal
vez
se
acerca
el
momento
Perhaps
the
moment
approaches
Que
habré
de
decirte
adiós
When
I
must
say
goodbye.
Cuando
ya
no
esté
contigo
When
I
am
no
longer
with
you,
Quien
tus
mejillas
besó
The
one
who
kissed
your
cheeks,
El
que
siempre
te
abrazaba
Who
always
embraced
you,
Y
a
veces
te
regañó
And
sometimes
scolded
you,
Recuerda
que
fue
tu
padre
Remember
that
he
was
your
father,
El
hombre
que
más
te
amó
The
man
who
loved
you
most.
Si
un
día
recuerdas
al
viejo
If
one
day
you
remember
the
old
man,
Que
se
preocupó
por
ti
Who
worried
about
you,
Si
de
él
quisieras
un
beso
If
you
should
want
a
kiss
from
him,
Y
ya
no
me
encuentro
aquí
And
I
am
no
longer
here,
A
tu
mamita
pídele
uno
Ask
your
mother
for
one
De
tantos
que
yo
le
di
Of
the
many
that
I
gave
her.
¡Porita!,
mamita
chula,
dele
un
besito
a
su
niño
Porita,
beautiful
mother,
give
a
kiss
to
your
boy,
¡De
tantos
que
yo
te
di!
Out
of
all
that
I
gave
you!
Tantos,
tantos
dependían,
-morcito
mío
So
many,
so
many
depended
on
it,
-my
love
Mira
por
donde
caminas
Watch
where
you
walk,
Que
no
resbale
tu
pie
Lest
your
foot
slip.
Procura
seguir
mis
pasos
Try
to
follow
in
my
footsteps,
Donde
firme
caminé
Where
I
have
walked
steadfastly.
Y
evita
topar
con
piedras
And
avoid
stumbling
over
stones
Con
las
que
yo
tropecé
That
I
have
stumbled
upon.
Cuando
extrañes
a
tu
padre
When
you
miss
your
father,
Que
al
cielo
se
fue
con
Dios
Who
went
to
heaven
with
God,
Si
quisieras
abrazarlo
If
you
should
want
to
embrace
him
Y
demostrarle
tu
amor
And
show
him
your
love,
Los
besos
que
des
a
tu
hijo
The
kisses
you
give
to
your
son,
Allá
los
recibo
yo
I
will
receive
them
there.
Si
un
día
recuerdas
al
viejo
If
one
day
you
remember
the
old
man,
Que
se
preocupó
por
ti
Who
worried
about
you,
Si
de
él
quisieras
un
beso
If
you
should
want
a
kiss
from
him,
Y
ya
no
me
encuentro
aquí
And
I
am
no
longer
here,
A
tu
madre
pídele
uno
Ask
your
mother
for
one
De
tantos
que
yo
le
di
Of
the
many
that
I
gave
her.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abelardo Flores Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.